Барти вдруг самой стало худо. Нужно уходить. Из палаты, из больницы, из всего этого. Она торопливо зашагала по коридору, опустилась на стул возле стола дежурной медсестры и стала разглядывать картину, висевшую на стене: птичья стая, летящая сквозь облака. «Успокаивайся, Барти, – приказала она себе. – Смотри на этих птичек и больше ни о чем не думай».
Мимо нее по коридору прошла пожилая, неопрятно одетая женщина с пластиковым мешком в руке. Она остановилась перед палатой Салли, вошла туда, но очень скоро вышла в сопровождении медсестры. Та подвела посетительницу к Барти:
– Познакомьтесь, миссис Паттерсон. Это миссис Диксон, приятельница миссис Нортон. Я… я подумала, что вам стоит поговорить. Боюсь, миссис Нортон сегодня слишком расстроена и ей не до гостей. Миссис Диксон, это…
– Я слышала, кто это. – Миссис Диксон внимательно посмотрела на Барти, словно изучая диковинное животное. – Вот вы, значит, какая. Я вас совсем другой представляла.
– Какой? – спросила Барти.
– Шикарной. Разодетой. Думала, вы из богатых.
Барти вдруг почувствовала невероятное облегчение. По крайней мере, она не выглядела «шикарной».
Возникла пауза. Они с миссис Диксон молча разглядывали друг друга.
– Если хотите, можете угостить меня чаем, – вдруг предложила старуха. – Посидим, подождем, пока она не успокоится. С ней такое бывает. Дело не только в вас.
– Понимаю. Чай – это было бы здорово. А куда можно пойти?
– У нас на первом этаже есть кафетерий, – сообщила медсестра. – Там довольно уютно. Есть чай, кофе. – Она явно радовалась возможности спровадить их обеих.
– Отлично. Идемте, миссис Диксон.
Они спустились вниз, нашли свободный столик, сели. Миссис Диксон продолжала разглядывать Барти, теребя в руках пластиковый мешок.
– Вы с ней что, никогда прежде не виделись?
– Нет, ни разу, – ответила Барти. – Хотя я пыталась познакомиться. Приглашала ее на свадьбу. Потом написала ей, но…
– Она бы ни за что не явилась на вашу свадьбу. И встречаться с вами не стала бы. Не было у нее такого желания.
– Сегодня я это поняла, – призналась Барти.
– Она против вас ничего не имеет, – вдруг сказала миссис Диксон.
– Да? Тогда почему…
– Потому что вы за него вышли. За Чарли.
– А они… не ладят?
– Скажете тоже! Надо же! Чтобы Салли ладила с
Миссис Диксон почувствовала, что сболтнула лишку, и уставилась в свою чашку. Похоже, эта женщина тоже не питала симпатий к Чарли.
– Миссис Диксон, прошу меня простить, но я не понимаю. Вы можете мне объяснить, что к чему?
– А почему бы и нет? Сама бы болтать не стала. Но раз вы спрашиваете… Правда, я-то думала, вы и так знаете. Он ведь вам про все это рассказывал, так?
– Про что именно?
– Да про то, как он с ней обращался.
– С Салли?
– Нет, не с Салли. Я же говорю не про Салли. Про Мэг. Про то, как она умерла.
У Барти все поплыло перед глазами. Она несколько раз тряхнула головой, но головокружение не проходило.
– Простите, миссис Диксон. Об этом я надеюсь услышать от вас. Я лишь знаю, что Мэг умерла от рака. Это так?
Миссис Диксон поставила чашку и уставилась на Барти так, словно та сморозила какую-то глупость.
– Боженька мой! Так вы ничего не знаете? Значит, от рака? Это он вам сказал? Так-то оно покрасивее будет.
– Покрасивее, чем что?
– Чем правда. Знайте, миссис Паттерсон: Мэг умерла от сердечного приступа. А приступ был вызван алкогольным отравлением. Алкоголичкой она была. Это и сгубило ее бедную душу.
Миссис Диксон замолчала. Барти казалось, что она сидит внутри раковины. Снаружи люди звенели ложечками, разговаривали, шаркали стульями. Но все эти звуки были где-то далеко. Барти сделала глубокий вдох:
– Миссис Диксон, вы можете мне рассказать, как все было? Я вас очень прошу. Мне необходимо знать правду.
– Ну, если вы так просите… Но, миссис Паттерсон, между прочим, речь пойдет про вашего мужа. Вы уверены, что хотите это услышать?
– Да. Вполне уверена.
– Мэг выскочила за него совсем молоденькой. Ей и двадцати не было. Тогда я еще не знала ни ее, ни Салли. Так что с чужих слов рассказываю. Мэг была единственной дочкой у родителей. Те, само собой, хотели, чтобы она карьеру сделала. Отправили ее в колледж, где учат на секретарш. Денег-то у них было не ахти, но как-то выкручивались, а за дочкину учебу платили. Выучилась она, пошла работать личной секретаршей к какому-то крупному бизнесмену. Вот тогда-то она и познакомилась с Чарли. Салли рассказывала, он Мэг очаровал. И не только ее. Всю их семью. Такой обходительный и вроде зарабатывал неплохо. А говорил еще лучше. Рассказывал, что работает в солидной фирме, торгует недвижимостью и его ожидает большое будущее. Я так думаю, они в этом оба похожи были – он и Мэг. Оба старались казаться лучше, чем на самом деле. – Старуха замолчала. – Миссис Паттерсон, мне же придется дрянные вещи про вашего мужа рассказывать. Вы точно хотите про них услышать?
– Да. Очень хочу, – тихо ответила Барти.
– Мне как-то неловко все это вам рассказывать.
– Кто-то должен мне это рассказать.