Читаем Соблазни меня полностью

— Ты взрываешь мой мозг..., — говорит он, и мастерски расстегивает мой бюстгальтер, но пот удерживает его на моей коже. Он снимает его и мои груди выскальзывают наружу, массирует, зажав соски двумя пальцами. — Мне необходимо, ощутить свой рот на этих чувственных губках киски.

Я упираюсь на колени, широко разведя ноги на его груди, и двигаю свою промежность к нему. Моя киска своей близостью дразнит его, он поднимает подбородок, чувствуя запах моего возбуждения, я смотрю на него сверху вниз.

— Неужели тебе нужны эти бывшие набухшие губы?

Он жадно опускает глаза на мою промежность, внутри моих сапог, пальцы на ногах загибаются от предвкушения.

— Они выглядят немного... эээ ... используемыми.

— Были использованы, испробованы и приводили в восторг, причем три раза в неделю.

— Иди сюда и сядь мне на лицо.

Я передвигаюсь на коленях к его рту и замираю над его лицом, складочки моей киски полностью открыты, пульсируют, молча моля об освобождении. Я чувствую, как внутри моего тела начинает просыпаться дрожь. Соки похоти вытекают из меня, как будто внутри кто-то повернул кран.

— Не нежничай с ней, — приказываю я.

Он проводит языком, и я поднимаюсь на коленях выше, чтобы он не достал. Вэнн хватает меня за бедра, и тянет к своему рту.

— Оооо..., — моя голова сама собой откидывается назад. Шелковистое тепло его мастерского рта посасывающее, потом сосущее жестче, убивает меня. Внутри все мои внутренности начинают гореть, словно в огне. Я вцепляюсь руками в спинку кровати, как будто от этого зависит моя жизнь.

— О Господи. Ох, Вэнн..., — я не могу больше сдерживаться. Я скрежещу зубами от того, как оргазм заполняет каждую клеточку меня, везде кожа покалывает, и я вижу белую вспышку.

— Слишком быстро, — рычит он и опрокидывает меня на кровать, садясь. — На четвереньки. — Я повинуюсь мгновенно, моя внутренняя шлюха мяукает от удовольствия. Краем уха я слышу звук разрываемой фольги.

— Нет.

Он замирает.

— Я на таблетках.

В следующую секунду я чувствую, как его головка дотрагивается до моей мокрого входа, у меня вырывается стон, а потом мой вход обхватывает его член, он хватает меня обеими руками за бедра и начинает двигаться, словно у него гон, как у животного, неся нас обоих ввысь.

Черт побери, у моей киски начинаются спазмы, и я падаю вперед, слыша его рваное дыхание позади себя, он падает на меня сверху. Наши тела скользкие от пота. Я крепко сжимаю свои мышцы, чтобы удержать его семя внутри себя, но оно беспомощно просачивается наружу.

— Господи, какая же ты красивая.

— Я не хочу, чтобы ты за мной ухаживал, — мой голос хрипит и, кажется, чужим, я дышу тяжело и быстро. — Я хочу, чтобы ты брал меня снова и снова.

И он делает это. Снова и снова. Пока небо не начинает светать, мы оба лежим, свернувшись калачиком рядом друг с другом, потому что у нас нет больше сил, и спим.

34.

Сначала собери факты, а уж потом

искажай их как тебе угодно.

Марк Твен

Я наблюдаю за ним спящим.

Напряжение на его лице, которое было вчера вечером рассеялось. Он такой красивый, что мне хочется заплакать. Вэнн открывает глаза, они кажутся добрыми и задумчивыми, и еще не привыкли к окружающей обстановке, его губы шепчут мое имя.

— Джули.

Легкая улыбка отображается на моих губах.

Буквально несколько секунд мы молча смотрим друг другу. Это странный момент, который нас соединяет, как в тот первый раз, когда наши глаза впервые встретились в церкви, когда я была подружкой невесты, а он шафером, и он подмигнул мне при всей переполненной церкви. Затем он намеренно прерывает наш контакт, отворачивается и садится, откинув волосы со лба. Я изо всех сил зажмуриваюсь, я не сдамся. Открыв глаза, касаюсь пальцами до его спины, он тут же застывает.

— Джули..., — начинает говорить он.

Я сажусь, простынь спадает с моего тела, и зажимаю его рот ладонью. Его глаза перемещаются к моей обнаженной груди.

— Прежде чем ты скажешь еще что-нибудь, я хочу показать тебе кое-что.

Он непонимающе моргает и кивает головой.

— Спасибо, — говорю я.

Мы одеваемся, садимся в его машину и едем в Килбурн. Я прошу его остановить возле моего дома. Поднимаемся по лестнице, потом по коридору, все молча. Мой желудок закручивается от страха. Я так нервничаю, что меня начинает подташнивать. Перед дверью своей квартиры, я останавливаюсь и вставляю ключ. Как только я открываю дверь спертый и затхлый воздух ударяет нам в нос. Я смотрю на Вэнна, его лицо сообщает мне, о чем я и так могла догадаться — шок вперемежку с отвращением.

— Это мой дом.

Он с трудом сглатывает, я веду его в гостиную. Моя мама тоже шокирована от нашего появления, и не знает то ли ей встать, то ли что-то сказать.

— Вэнн, это моя мама. Мама, познакомься это Вэнн.

Вэнн подходит к ней и берет ее мягкую пухлую руку в свою.

— Пойдем, — говорю я, ведя Вэнна наверх в свою комнату, отпираю входную дверь. — Это моя комната.

Он проходит за мной в мою безупречно чистую спальню. Я поворачиваюсь, наблюдая за ним, как он закрывает дверь, прислонившись спиной к ней, и оглядывается вокруг с какой-то осторожностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература