Читаем Соблазненная принцем полностью

Виктория и сама не знала, что заставило ее заговорить с Раулем. Возможно, это было всего лишь желание поддержать нормальный разговор. Или, может, она устала от попыток стать невидимой.

Он предложил ей свой кубок с вином. Она взяла кубок в руки.

— Рауль, вы говорили, что женщины стреляют лучше, чем мужчины.

— Да.

— Кто-нибудь из них командует чем-нибудь?

Он посмотрел на нее так, словно она говорила на каком-то иностранном языке.

— Женщины уходят из дома на целый день. Они, подобно мужчинам, практикуются с целью участия в боевых действиях во время революции, а вечером возвращаются усталые и грязные, — пояснила свой вопрос Виктория. — Но они не едят, не пьют и не расслабляются, подобно мужчинам. Им приходится выполнять традиционные женские обязанности. — Разговор вокруг них стал мало-помалу затихать и прекратился совсем. — Вот я и подумала, есть ли среди них командиры или же все они находятся в подчинении у Закери и других мужчин?

Рауль уставился на Викторию так, как будто у нее выросли рога.

Закери прижал пальцы ко лбу.

Просперо сердито смотрел на них своими темными горящими глазами.

Томпсон стоял чуть в стороне от стола и наблюдал за происходящим.

Виктория взглянула на Хейду, которая остановилась с кувшином в руке.

Рауль откинулся на спинку стула и невесело хохотнул:

— Нет, среди женщин нет командиров. У них нет необходимой для этого подготовки.

Виктория терпеть не могла предубеждения и несправедливость, а здесь была налицо предубежденность в самом отвратительном ее проявлений. Да и что могли сделать ей эти мужчины, если она говорит чистую правду? Бросить ее в тюрьму?

— Вы сами рассказывали, что у многих из них погибли от руки де Гиньяров мужья и отцы и что им приходится защищать свои дома и свои семьи. Вы утверждали, что восхищаетесь женщинами, которые готовы сражаться. И говорили, что их научили стрелять. Разве их нельзя научить командовать?

Женщины, которые стояли, когда мужчины сидели, поглядывали друг на друга, будто ища поддержки.

— Разве мужчины не проходят подготовку, прежде чем стать сержантами или получить другие звания? — настаивала Виктория.

— Она права, — сказал Закери. — Мужчины проходят подготовку. И у меня есть две женщины, которых я оставляю исполнять мои обязанности, когда отлучаюсь по другим важным делам. Они делают все, что делаю я, причем даже лучше, чем я.

Просперо поставил кубок на стол.

— Сама природа делает мужчину более способным выполнять функцию лидера!

— Похоже, что природа делает мужчину более склонным к приступам раздражительности, — холодно сказала Виктория. — Разве этим качеством лидера можно восхищаться?

Томпсон подошел к столу:

— Мистер Лоренс, если Хейда возьмет на себя все обязанности по домашнему хозяйству, которые обычно выполняет дворецкий, — а она способна великолепно справиться со всеми проблемами и критическими ситуациями, — я смог бы чаще работать на учебном плацу. — В его голосе слышалась надежда. — Я действительно получаю удовольствие от работы в лесу и люблю координировать проводимые там операции.

В зале поднялся шум, каждый из воинов принялся высказывать свое собственное мнение.

Рауль откинулся на спинку стула и спросил:

— Видишь, что ты сделала?

— Я всего лишь задала вопрос.

— Очевидно, этот вопрос пора было задать, — сказал он и, поднеся к губам ее руку, поцеловал.

Почти сразу же шум прекратился, и взгляды всех присутствующих снова были направлены на Викторию.

— Я рассмотрю все мнения, которые вы тут сегодня высказали, и завтра приму решение о том, которую из женщин сделать командиром, — сказал Рауль, кивнув Хейде и Просперо. — Но Томпсон прав, и вы меня извините за то, что я не подумал об этом раньше. Хейда, если тебя это устраивает, можешь взять на себя управление всем домашним хозяйством замка.

Она кивнула с характерной для нее сдержанностью и сразу принялась распоряжаться работой женщин, обслуживающих столы.

Просперо, наклонившись вперед, сказал, обращаясь к Виктории:

— Хейда обожает работу на открытом воздухе.

Виктория с удивлением взглянула на Хейду. Хрупкая, низкорослая и худенькая Хейда страшно хромала.

— Вы знаете, почему она предпочитает работать внутри дома, вместо того чтобы обучать женщин стрельбе? — спросил он.

— Нет. Мы с ней никогда не разговаривали об этом, — сказала Виктория.

— А это потому, что вы не хотите заводить здесь друзей.

— Да, я не хочу заводить здесь друзей, — не желая притворяться, сказала Виктория.

Он кивнул с многозначительным видом.

— Когда я встретил Хейду, ей было двенадцать лет. Здоровая, красивая, смелая, она была лучшим стрелком в стране.

Виктория уже поняла, что ей не хочется его слушать, потому что Просперо был явно настроен продолжить разговор и наклонился к ней ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гувернантки [Додд]

Мой милый победитель
Мой милый победитель

Гувернантка должна помнить о своем статусе, ведь она стоит ступенькой выше прислуги, но не является членом семьи; следить за соблюдением порядка в классной комнате; строго избегать фамильярности в отношениях с хозяином дома…Кто она?Леди Шарлота Далрампл — добропорядочная гувернантка, женщина безупречной репутации и строгих правил. Поэтому, казалось бы, она должна прекрасно справиться с перевоспитанием виконта Винтера Раскина, англичанина по происхождению, развращенного жизнью за границей.Кто он?Но властный красавец не имеет ни малейшего желания приобретать благородные манеры. В своей добродетельной гувернантке он разглядел страстную женщину и предпочел бы дни (да и ночи) напролет обучать ее искусству любви.Что будет дальше?Когда взаимная страсть вырвется на волю, Шарлота познает все радости чувственного наслаждения, а Винтер откроет для себя счастье возвышенной любви. Все это будет, но лишь после того, как один из них признает себя побежденным…

Кристина Додд

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги