Читаем Соблазненная по ошибке полностью

Харпер прошла через внутреннюю дверь, соединяющую гараж с жилыми помещениями в доме Ника, и огляделась. Ник был прав. Обстановка была выдержана в ультрасовременном стиле. Основным цветом был белый. Харпер ожидала, что дом Ника покажется ей холодным и неуютным, но нет — белизна разбавлялась теплыми карамельными и шоколадными оттенками натертых паркетных полов. Насыщенная зелень комнатных растений придавала обстановке свежий и уютный вид. Харпер улыбнулась и почувствовала, как напряжение постепенно спадает. Здесь она могла почувствовать себя как дома.

— Хочешь, я покажу тебе дом? — предложил Ник. — Или тебе надо распаковать чемоданы?

Она привезла с собой не очень много вещей — рабочую одежду, домашние костюмы, ноутбук и косметику. Ее дом был недалеко от дома Ника, и она в любой момент могла вернуться туда, чтобы забрать необходимое. И, кроме того, Харпер не хотела забирать все вещи и разрывать таким образом те невидимые нити, которые связывали ее с домом. Если отношения с Ником не сложатся, она вернется туда. Он сам рассматривает их отношения как единственно правильное практичное решение при возникших обстоятельствах, поэтому и Харпер не должна терять контакт с реальностью.

Она разложила свою одежду на спинке огромной софы.

— Я готова осмотреть твой дом!

— Правильный выбор! А потом ты можешь уже начать обживаться. Я принесу твои вещи в твою комнату, когда закончим нашу экскурсию.

Прежде всего он повел ее на кухню, сияющую серебристыми поверхностями. Затем они вышли в холл. Ник показал на комнату справа по коридору:

— Это главная ванная комната.

Пройдя дальше, он показал на две комнаты, расположенные по разным сторонам коридора:

— Это две гостевые ванные комнаты. А вниз по лестнице — домашний тренажерный зал. Можешь заниматься, когда захочешь. А дальше — мой рабочий кабинет. Почти все комнаты расположены на одном этаже, за исключением спортивного зала и кабинета.

Взгляд Харпер выхватил из темноты комнату, в которой сверкали разноцветные лампочки.

— Пресс-центр, — коротко бросил Ник и пошел дальше так быстро, что Харпер не успела рассмотреть, что было внутри той комнаты.

Они дошли до конца коридора, откуда он раздваивался направо и налево.

— Направо — мои комнаты, а налево — гостевое крыло, где теперь будешь жить ты.

Ее новая спальня была выдержана в кремовых и бледно-зеленых тонах. Центральное место в спальне занимала большая кровать. На обеих стенах были окна. К спальне примыкала ванная комната. Ник подошел к встроенным шкафам и открыл один из них, демонстрируя его содержимое.

— Если тебе понадобится что-то еще, дай мне знать.

Спальня была красивой, но не такой уютной, как спальня в ее доме, для которой Харпер с любовью подбирала каждую деталь. Но, возможно, скоро она сможет обжиться и здесь.

— Пока мне точно ничего не нужно, — произнесла она. — Здесь все выглядит замечательно. Спасибо тебе!

— Там дальше есть еще одна комната, — произнес Ник, выходя из спальни и направляясь к двери в дальнем конце коридора. — Я подумал, что мы можем использовать ее как детскую.

Вторая комната была тоже выдержана в кремовых и бледно-зеленых тонах. Здесь не было никакой обстановки, за исключением двух кресел.

— Это была гостиная для тех, кто останавливался у меня. Я убрал отсюда всю мебель, чтобы обставить комнату как детскую.

При этих словах Харпер не смогла сдержать слезы. Она положила руку себе на живот. Ее дети будут жить в этой комнате. Спать здесь, смеяться, слушать сказки, которые она им будет рассказывать.

— Замечательно… — прошептала она.

В комнате воцарилось тяжелое молчание. Наконец Ник кашлянул и произнес:

— Нам надо поехать по магазинам, чтобы выбрать мебель для детской.

Харпер достала свой телефон из сумки и протянула его Нику:

— Я уже составила список.

Он удивленно посмотрел на нее:

— Уже?

— Я предпочитаю подготавливаться заранее.

Она наблюдала за тем, как он читает ее список. Его лицо не выражало никаких эмоций и Харпер немного забеспокоилась. Все ее бывшие мужчины, да и просто друзья, подтрунивали над ней из-за ее маниакального желания все заранее распланировать. Один даже звал ее из-за этого диктатором. Но она не принимала эти упреки на свой счет, потому что ее организованность сослужила ей большую службу в карьере. Но внезапно она поняла, что ей было важно, что думает о ней Ник.

— Что ты об этом думаешь? — спросила она Ника, потому что уже не могла ждать, а он по-прежнему молчал. — Ты же опытный отец.

Он поднял на нее глаза и улыбнулся:

— Это удивительно! Так тщательно мы не готовились к появлению Элли. Сейчас поедем покупать все по твоему списку!

Харпер выдохнула. Его не испугал ее подробный список. Наоборот, Ник скорее был приятно удивлен ее предварительной подготовкой. Она улыбнулась.

Ник отдал ей телефон.

— А ты уже подумала про имена?

— Я поискала разные варианты в Интернете. Но имен так много! — Надо признаться, что большую часть времени Харпер беспокоилась о том, как она одна справится с двойней. И ей было совсем не до того, как их будут звать.

— Хорошо, — ответил Ник. — Время у нас еще есть.

— Ну а ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Техасский клуб скотоводов: шантаж

Похожие книги