— Отмычка, да? — улыбнулась Тара Мелрону, который, в свою очередь, подмигнул ей. Поток адреналина, бурлящий в ее венах, заставил ее разгорячиться. Ей захотелось прыгнуть на него прямо здесь и сейчас. Он замер, внезапно втянув носом воздух, а потом повернулся к ней с улыбкой, способной растопить полярные льды.
— Позже, любовь моя.
Черт бы побрал острое обоняние келонцев. Она просто пожала плечами и глупо улыбнулась.
Он усмехнулся.
— Женщины тут, подожди, пока я не удостоверюсь, что здесь нет охраны. — Он надел маску и бросился в атаку.
Через открытую дверь Тара видела клетки и множество женщин в них. Ее охватил гнев из-за того, что сделали метриллы. Никто не охранял женщин, и они ахнули при виде Мелрона. Он поднял руку, приглашая Тару войти. Она сделала это без колебаний, подбежав к первой камере, в которой находилась группа женщин.
Она заметила высокую женщину в американской военной форме. Та сердито смотрела на пленниц. Стало ясно, что ей удалось взять инициативу в свои руки и успокоить, возможно, истеричных женщин. Многие из них тихо плакали, забившись в уголки.
Мелрон возился с замком, когда Тара шагнула вперед и сорвала с головы маску.
— Эй, мы здесь, чтобы спасти вас.
Несколько женщин ахнули от удивления, в том числе и та, что в военной форме.
— Ты человек.
— Да, вообще-то я австралийка. Тара Кларксон, к вашим услугам.
— Лейтенант Диана Лэнгли, Вооруженные Силы Соединенных Штатов.
— Да, я поняла это по форме, но у нас нет времени на светскую беседу. Мы здесь, чтобы вытащить вас к чертовой матери из этого места, если только вы не желаете стать галактическими секс-рабынями.
Лейтенант Лэнгли выглядела потрясенной, но Таре не пришлось повторять дважды. Она повернулась к группе женщин и выкрикнула приказ.
— Давайте выбираться. Мы уходим отсюда, немедленно!
Женщины торопливо двинулись к двери клетки.
— Следуйте за нами и держитесь как можно ближе. Мы расчистили путь, — сказал Мелрон.
Лейтенант Лэнгли застыла, глядя на Мелрона со страхом и недоверием на лице.
— Что? Что он только что сказал?
— Черт, у тебя нет переводчика. Это Мелрон, он с планеты Келон. Это долгая история, но вы должны поверить мне, что они хорошие ребята. Клянусь жизнью, мы доставим вас домой.
— Эй, — возмутился Мелрон, когда дверь клетки распахнулась.
Тара послала ему воздушный поцелуй.
— Не волнуйся, милый, я все исправлю позже. — Она знала, что он ухмыляется под маской.
— Мы должны поторопиться, — настаивал он.
— Ну давай, пошли отсюда.
Мелрон шел впереди, держа меч наготове, пока Тара проверяла, все ли вышли из камеры. Она повторила его предыдущий приказ держаться поближе.
Они направились тем же путем; она и лейтенант Лэнгли заставили женщин перешагнуть через тела убитых метриллов. К тому времени, когда они добрались до главного помещения, в живых остались только келонские воины, которые затем помогли испуганным женщинам пройти через дыру от взрыва и попасть на корабль.
Керр уже вернулся на борт.
— Отведите их в столовую, — сказал он Мелрону и Таре.
Оба коротко кивнули.
— Идите сюда, дамы, — позвала их Тара. Они последовали за Мелроном в келонскую столовую.
Тара скинула с себя темный плащ и облегченно вздохнула.
— Черт, это было страшно и волнующе.
Мелрон снял маску, надежно спрятав меч на боку.
— Ты самый храбрый огненный демон в галактике, — сказал он с гордостью.
— А ты очень милый болтун. — Он приблизился к ней, обнял за талию и приподнял для поцелуя. Тара на мгновение забыла о других женщинах в комнате, пока кто-то не прочистил горло.
— Не возражаете? Здесь напуганные из-за инопланетных похитителей, — проговорила лейтенант Лэнгли сухо и равнодушно.
Мелрон поставил Тару на ноги, и она с полуулыбкой повернулась к женщинам.
— Полагаю, вы хотите получить некоторые объяснения прямо сейчас.
Лейтенант Лэнгли скрестила руки на груди.
— Для начала.
Тара взглянула на мужа.
— Давай, любимая, я на мостике, если понадоблюсь. — Он быстро поцеловал ее в макушку и повернулся, собираясь уходить.
— Парень, я просто мечтаю о диком обезьяньем сексе.
Она слышала его смех, когда он шел по коридору. Она снова обратила свое внимание на лейтенанта Лэнгли и других женщин.
— Ладно, извините, я возбуждена и у меня самый лучший муж в галактике. Теперь давайте введем вас в курс того, что происходит.
Тара начала рассказывать о первом метрилловом зонде и о том, как метриллы похитили ее сестру. Она рассказала им о войне между Федерацией и Альянсом, и о том, что теперь Земля стала мишенью для Федерации, потому что у них имелись большие ресурсы, и наконец подошла к той части, где Альянс хотел защитить Землю и ее народ.
— Я не понимаю, зачем им защищать Землю, если у нее, как ты говоришь, огромные ресурсы? — спросила Лэнгли после долгой паузы, пока впитывала всю информацию, которую ей сообщила Тара. — Похищение пришельцами и так сильно потрясло, а теперь мы втянуты в войну, к которой не имеем никакого отношения.
— Я знаю, что это несправедливо, но с помощью Келона, надеюсь, Земля сможет остаться в стороне и не дать метриллам и Федерации добраться до того, что у нас есть. Келонцы хорошие.