Читаем Соблазнение Тары (ЛП) полностью

— Отмычка, да? — улыбнулась Тара Мелрону, который, в свою очередь, подмигнул ей. Поток адреналина, бурлящий в ее венах, заставил ее разгорячиться. Ей захотелось прыгнуть на него прямо здесь и сейчас. Он замер, внезапно втянув носом воздух, а потом повернулся к ней с улыбкой, способной растопить полярные льды.

— Позже, любовь моя.

Черт бы побрал острое обоняние келонцев. Она просто пожала плечами и глупо улыбнулась.

Он усмехнулся.

— Женщины тут, подожди, пока я не удостоверюсь, что здесь нет охраны. — Он надел маску и бросился в атаку.

Через открытую дверь Тара видела клетки и множество женщин в них. Ее охватил гнев из-за того, что сделали метриллы. Никто не охранял женщин, и они ахнули при виде Мелрона. Он поднял руку, приглашая Тару войти. Она сделала это без колебаний, подбежав к первой камере, в которой находилась группа женщин.

Она заметила высокую женщину в американской военной форме. Та сердито смотрела на пленниц. Стало ясно, что ей удалось взять инициативу в свои руки и успокоить, возможно, истеричных женщин. Многие из них тихо плакали, забившись в уголки.

Мелрон возился с замком, когда Тара шагнула вперед и сорвала с головы маску.

— Эй, мы здесь, чтобы спасти вас.

Несколько женщин ахнули от удивления, в том числе и та, что в военной форме.

— Ты человек.

— Да, вообще-то я австралийка. Тара Кларксон, к вашим услугам.

— Лейтенант Диана Лэнгли, Вооруженные Силы Соединенных Штатов.

— Да, я поняла это по форме, но у нас нет времени на светскую беседу. Мы здесь, чтобы вытащить вас к чертовой матери из этого места, если только вы не желаете стать галактическими секс-рабынями.

Лейтенант Лэнгли выглядела потрясенной, но Таре не пришлось повторять дважды. Она повернулась к группе женщин и выкрикнула приказ.

— Давайте выбираться. Мы уходим отсюда, немедленно!

Женщины торопливо двинулись к двери клетки.

— Следуйте за нами и держитесь как можно ближе. Мы расчистили путь, — сказал Мелрон.

Лейтенант Лэнгли застыла, глядя на Мелрона со страхом и недоверием на лице.

— Что? Что он только что сказал?

— Черт, у тебя нет переводчика. Это Мелрон, он с планеты Келон. Это долгая история, но вы должны поверить мне, что они хорошие ребята. Клянусь жизнью, мы доставим вас домой.

— Эй, — возмутился Мелрон, когда дверь клетки распахнулась.

Тара послала ему воздушный поцелуй.

— Не волнуйся, милый, я все исправлю позже. — Она знала, что он ухмыляется под маской.

— Мы должны поторопиться, — настаивал он.

— Ну давай, пошли отсюда.

Мелрон шел впереди, держа меч наготове, пока Тара проверяла, все ли вышли из камеры. Она повторила его предыдущий приказ держаться поближе.

Они направились тем же путем; она и лейтенант Лэнгли заставили женщин перешагнуть через тела убитых метриллов. К тому времени, когда они добрались до главного помещения, в живых остались только келонские воины, которые затем помогли испуганным женщинам пройти через дыру от взрыва и попасть на корабль.

Керр уже вернулся на борт.

— Отведите их в столовую, — сказал он Мелрону и Таре.

Оба коротко кивнули.

— Идите сюда, дамы, — позвала их Тара. Они последовали за Мелроном в келонскую столовую.

Тара скинула с себя темный плащ и облегченно вздохнула.

— Черт, это было страшно и волнующе.

Мелрон снял маску, надежно спрятав меч на боку.

— Ты самый храбрый огненный демон в галактике, — сказал он с гордостью.

— А ты очень милый болтун. — Он приблизился к ней, обнял за талию и приподнял для поцелуя. Тара на мгновение забыла о других женщинах в комнате, пока кто-то не прочистил горло.

— Не возражаете? Здесь напуганные из-за инопланетных похитителей, — проговорила лейтенант Лэнгли сухо и равнодушно.

Мелрон поставил Тару на ноги, и она с полуулыбкой повернулась к женщинам.

— Полагаю, вы хотите получить некоторые объяснения прямо сейчас.

Лейтенант Лэнгли скрестила руки на груди.

— Для начала.

Тара взглянула на мужа.

— Давай, любимая, я на мостике, если понадоблюсь. — Он быстро поцеловал ее в макушку и повернулся, собираясь уходить.

— Парень, я просто мечтаю о диком обезьяньем сексе.

Она слышала его смех, когда он шел по коридору. Она снова обратила свое внимание на лейтенанта Лэнгли и других женщин.

— Ладно, извините, я возбуждена и у меня самый лучший муж в галактике. Теперь давайте введем вас в курс того, что происходит.

Тара начала рассказывать о первом метрилловом зонде и о том, как метриллы похитили ее сестру. Она рассказала им о войне между Федерацией и Альянсом, и о том, что теперь Земля стала мишенью для Федерации, потому что у них имелись большие ресурсы, и наконец подошла к той части, где Альянс хотел защитить Землю и ее народ.

— Я не понимаю, зачем им защищать Землю, если у нее, как ты говоришь, огромные ресурсы? — спросила Лэнгли после долгой паузы, пока впитывала всю информацию, которую ей сообщила Тара. — Похищение пришельцами и так сильно потрясло, а теперь мы втянуты в войну, к которой не имеем никакого отношения.

— Я знаю, что это несправедливо, но с помощью Келона, надеюсь, Земля сможет остаться в стороне и не дать метриллам и Федерации добраться до того, что у нас есть. Келонцы хорошие.

Перейти на страницу:

Похожие книги