— Да, — согласилась она. — И я тебя люблю, Хьюго. Хотя ты и завзятый щеголь, но любишь и ценишь прекрасное. Ты предан архитектуре так же, как я бабочкам. И я такая же гордая и упрямая, как ты. Так что мы стоим друг друга и будем учиться прощать и мирно сосуществовать.
— Согласен. А сейчас нам лучше пойти в дом, пока мы не вымокли до нитки, — улыбнулся Хьюго и, обняв Элис за талию, повел ее к двери.
Как только за ними закрылась стеклянная дверь, Хьюго снова заключил Элис в объятия.
— Если ты не хочешь брать деньги Барни, и не надо. Найдем другого спонсора.
В ответ Элис его поцеловала.
— Что-то мне подсказывает, что есть одно но.
— Так и есть, — согласился Хьюго. — Он обидел и унизил тебя и должен извиниться. И мы можем извлечь выгоду из его отвратительного поступка.
— Каким образом?
— Прими его предложение, и пусть он знает, чего ты достигла в жизни. Пусть знает, что ты настоящий боец и победитель.
Сможет ли она? Должна ли?
— Подумай об этом. Но что бы ты ни решила, мое отношение к тебе не изменится. Я тебя люблю.
Моя семья и лучший друг приняли тебя. А мне нужно поработать над собой, чтобы и у твоей семьи сложилось хорошее мнение обо мне.
— Ты и так достаточно хорош. Мои отнесутся к тебе так же, как Рут, которая, между прочим, считает, что ты неотразим.
— Хорошо. Значит, начнем сначала?
Элис покачала головой:
— Нет. Ты был прав. Нам нужно научиться лучше понимать друг друга.
— Значит, Джейкоб был прав, когда говорил, что лучше написать признание цветами, а не крапивой? — спросил Хьюго.
Элис рассмеялась.
— Нет. Крапива гораздо лучше и для бабочек, чтобы откладывать яйца, и для пропитания гусениц. А вообще, это самое романтическое признание, которое мне когда-либо доводилось видеть.
— Ты все-таки чудачка, — пробормотал он.
— Рыбак рыбака видит издалека, — хихикнула в ответ Элис.
Два дня спустя Элис и Хьюго шли рука об руку к офису Барни. На Элис были любимая футболка, джинсы и туристские ботинки.
Еще в начале лета она не была бы уверена, что поступает правильно.
Но сейчас твердо знала, что Хьюго прав. У дверей конторы она сделала глубокий вдох и сказала:
— Я присоединюсь к тебе после встречи.
Спустя пару минут Элис уже входила в кабинет Барни.
— Спасибо, что пришли поговорить о проекте, доктор Уолтерс. — Барни поднялся из-за стола. — Элис?
Она склонила голову набок.
— Значит, не забыл меня?
Он залился краской и пробормотал:
— Нет.
— Та самая деревенщина, твоя йоркширская версия Элизы Дулитл, — сказала она с намеренным акцентом. — Но разве дело во внешнем виде или в манере речи? Нет. Главное — что ты за человек и как относишься к другим.
Он молча смотрел на нее.
— Ладно. Я не мстить сюда пришла. И извинений от тебя не жду. — Она прямо на него взглянула. — Мне не нужно твое одобрение, потому что я состоявшаяся личность и меня уважают те, чьим мнением я по-настоящему дорожу.
— В таком случае зачем ты здесь? — обескураженно спросил Барни.
— Затем, что ты предложил спонсировать павильон бабочек, и я решила принять твое предложение, а не тратить время на поиски другого спонсора. И я хотела сообщить тебе об этом лично, чтобы ты понял, что ни тебе, ни твоим дружкам, ни твоей семье меня не запугать, как это было в Оксфорде.
Барни опустил голову.
— Я некрасиво с тобой поступил, — признался он.
— Это уж точно, — согласилась она.
— Я не знал, что ты занимаешься этим проектом.
— Означает ли это, что ты передумал быть нашим спонсором?
Барни криво ухмыльнулся.
— Нет, не передумал. Присаживайся, — пригласил он.
Элис уселась на стул напротив и спросила:
— Почему ты предложил нам спонсорскую помощь?
— Мои клиенты хотят инвестировать в экологические проекты.
— А почему именно павильон бабочек?
— У меня маленькая дочурка. Дейзи четыре года, и она обожает бабочек, — пояснил Барни. — Мне хочется что-то для нее сделать, чтобы она гордилась мной, когда вырастет.
Стало быть, Барни изменился.
Он заерзал в кресле.
— Если кто-нибудь поступит с моей дочкой так же, как я в свое время с тобой, я порву его на куски голыми руками. Ты сказала, что не ждешь извинений. Но я очень виноват перед тобой, Элис. Прости меня. Я не тот, каким был раньше. Я изменился, и, надеюсь, в лучшую сторону.
Элис тоже на это надеялась.
— Помимо средств компании я сделаю личный спонсорский взнос в проект. Это самое малое, чем я могу загладить свою вину перед тобой.
Элис никак не ожидала подобного.
— Спасибо. Ты знаешь о проекте от нашей пресс-службы, но позволь мне посвятить тебя в детали.
Элис начала с энтузиазмом рассказывать о Виоле, Розмари, образовательном центре и павильоне бабочек. Она вся светилась.
— Это потрясающе, — сказал Барни, когда она закончила. — Мне не терпится рассказать об этом Дейзи. Дочка придет в полный восторг.
Элис понимала, что теперь может уйти триумфатором. А может сделать и кое-что получше — навести мосты.
— Мы в ближайшее время приступаем к перепланировке сада и возведению павильона. Приводи жену и дочь к нам. Вместе поработаем в саду. Девочка станет гордиться тем, что внесла свою лепту в хорошее дело.
— Спасибо, Элис. Придем непременно.