Читаем Соблазн и закуски полностью

Я только и смог, что пожать плечами. Пальцами шевелить я отказывался. Вдруг Гэвин захочет пожать мне руку? Знаю, не самое типичное желание для четырехлетки, но господи боже мой! Ему потом придется до пенсии ходить к психотерапевту.

Как можно дальше запрокинув голову, я увидел перевернутого вверх ногами Гэвина, который стоял и с отсутствующим видом пинал ковер.

– Дружок, можешь сделать для меня доброе дело? У меня в спальне на комоде лежит целая куча денежек. Можешь отнести их к себе в комнату и переложить в свою новую свинью-копилку? – предложил ему я.

Его глаза стали огромными, и он запрыгал на одном месте.

– Да! ОБОЖАЮ денежки!

С этими словами он развернулся, ускакал в коридор, и вскоре мы услышали звон мелочи, которую он сгреб с моего комода и унес в свою комнату.

Поняв, что это на какое-то время займет его, мы расслабились – относительно, но этого, по крайней мере, хватило, чтобы я сумел-таки высвободить свои пальцы из вагины Клэр.

Соскользнув с моих коленей, она рухнула на диван – под звон монеток, падающих в керамическую свинью, и очередную версию «Плохого Броманса».

– Нет, мне точно надо привить ему вкус к нормальной музыке. Типа «Led Zeppelin» или «The Beatles», – сказал я, перекладывая проблему у себя в штанах в более удобное положение.

– Вообще я подумываю, не записать ли нашу собственную версию альбома «Kidz Bop».[48] Только я бы назвала его «Kidz Bop – Запретные песни», – сказала она с улыбкой.

– Идея – блеск. Хватит ему сидеть у тебя на шее. Пора зарабатывать деньги.

Клэр с самым серьезным видом кивнула.

– Ну а что? Он уже вызубрил «Садо-мазо». Можно еще добавить «Золотоискательницу» Канье.

– Думаю, рэп в его исполнении будет продаваться лучше, – сказал я. – «Гребаные сучки» или «Девяносто девять проблем». Только надо научить его вести себя круто.

Пока мы смеялись, в гостиную прибежал Гэвин.

– У тебя одиннадцать-семь монеток, папуня. А теперь, чудила, сгоняй-ка за мяском мне на обед.

Что ж, уроки крутизны можно и пропустить. 

*** 

Следующие несколько дней я практически без остановки благодарила небо за Картера. Он помогал мне чем только мог и каждый вечер, возвращаясь с работы, давал мне отдохнуть от Гэвина. Ну, кроме одного вечера, когда Лиз предложила забрать нашего сына к себе, чтобы мы наконец-то смогли побыть наедине, не боясь вторжения в самую ответственную минуту. Я заставила Лиз поклясться молчать о той истории, но Картер наверняка почуял неладное, когда она начала сыпать вопросами вроде «Картер, ты уже смотрел фильм „Лягающийся осел“?» или «Как думаешь, Картер, не записаться ли нам с Клэр на курсы кик-боксинга?»

К моей вящей радости оказалось, что секс между нами – в отсутствие угрозы быть прерванными – просто отличная штука. В ту ночь я получила пять золотых звездочек за оральное мастерство и меня не выгоняли из класса. И не пинали в лицо.

Чтобы хватило времени на подготовку к открытию, я сильно сократила свои рабочие часы в баре и работала теперь только, когда могла. Если у меня оказывалось несколько часов свободного времени, я звонила им и спрашивала, не нужна ли помощь. Хотя работа официантки не являлась работой мечты, и я не собиралась оставаться там навсегда, было грустно больше не приходить туда каждый вечер. Фостеры были очень добры ко мне. Они, не задавая вопросов, взяли меня на работу, когда пять лет назад я забеременела и бросила колледж.

Я расплакалась, как дитя, когда позвонила Ти Джею, и он сказал, что они справятся без меня. Бар был моим домом за пределами дома, с которым у меня было связано бесконечное количество воспоминаний. Там, когда я пришла в кладовку за бутылкой водки, у меня отошли воды. Там Гэвин сделал свои первые шаги, когда отец как-то раз привел его в обеденный перерыв. И что самое главное, там я вновь обрела Картера.

Бар находился всего через улицу от магазина, и я знала, что все равно буду проводить там приличное количество времени. Просто было странно перестать приходить туда каждый день. Не буду врать, значительная часть моей грусти была связана с грядущим прощанием с П. О. Р. Н. О. Впрочем, вчера, пока я охлаждала шоколад, меня навестил Ти Джей. Услышав, как звякнула дверь, я решила, что это Картер и Гэвин, но как только я обернулась, мне в лицо врезались три мячика для пинг-понга. Торжествующе проорав, что мне еще никогда не попадало в лицо столько «шаров», Ти Джей развернулся и убежал за дверь.

Остаток вечера я потратила на сочинение пары новых правил для П. О. Р. Н. О, одно из которых включало в себя пенальти за бросок несколькими мячиками без предварительной договоренности. Если ты попадешь мячиком в стоящий на столе стаканчик, то вина прощается. Однако в случае промашки мимо вышеупомянутого стаканчика, метатель мячика должен будет принять прямой бросок в лицо.

Дрю, который заскочил ко мне, чтобы помочь перенести несколько тяжелых коробок, случайно нашел около моих бумаг копию правил. А через три часа принес всем футболки с надписью «Я люблю П. О. Р. Н. О» и назначил себя почетным капитаном команды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любители шоколада

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза