Читаем Соблазн ей к лицу полностью

Чарлз Уэстон был очень привлекательным мужчиной, и, похоже, дело тут не в разыгравшемся воображении. Он действительно был хорош собой, а когда смеялся вот так — открыто, хотя и беззвучно, — становился просто неотразимым. Темно-синее пальто идеально подчеркивало линию плеч, нанковые брюки сидели отлично, облегая крепкие мышцы бедер. Девушка немедленно вспомнила, каково это — быть прижатой к этому сильному телу, а также настойчивость губ и вкус горячих поцелуев. По ее спине пробежали мурашки, в груди все замерло. Дафна, прямая, как палка, села на стул в кабинете мистера Винтона, стараясь не смотреть на своего жениха.

И все же ее взгляд нет-нет да и прыгал к нему, выхватывая отдельные детали, сплетая их в единый образ. Нет, Чарлз Уэстон не был красивым в общепринятом смысле. Слишком упрямая линия подбородка, слишком мощный торс, слишком густые брови, мрачно нависающие над внимательными серыми глазами. В нем таилось что-то настолько мужественное, почти животное, хотя и замаскированное под светским лоском сдержанности. Наверное, многим женщинам хотелось узнать этого мужчину получше, ощутить, на что способен лев, когда скидывает овечью шкуру.

Дафна вздохнула. Нашлось бы немало охотниц, готовых кинуться в объятия Чарлза Уэстона, едва он поманит их пальцем. И этот вот человек должен был стать в недалеком будущем ее мужем!

Она чопорно поджала губы и сложила на коленях ладони, чтобы ничем не выдать направления своих мыслей. Однако, не сдержавшись, кинула взгляд из-под ресниц в сторону жениха. Ей хотелось вновь увидеть линию рта, такую насмешливую, такую зовущую…

Чарлз тоже смотрел на нее изучающе, с любопытством. Дафна немедленно перевела взгляд на собственные пальцы, принялась стягивать перчатки, чтобы хоть чем-то себя занять. К ее огромному облегчению, в этот момент приготовился говорить мистер Винтон, и она вся обратилась в слух.

Эйдриан имел весьма размытое представление о том, что он должен делать как единственный мужчина в семье, и поверенный принялся терпеливо и в деталях объяснять ему его роль. О своей роли Дафна прекрасно знала. Когда-то ее мать оставила своим детям небольшое содержание из трастового фонда, и теперь, когда Дафна выходила замуж, она должна была создать свой фонд. Конечно, она еще не думала ни о каких детях, поскольку даже к факту скорого брака привыкнуть не успела, однако традиция беспокоиться за будущие поколения взывала к ее здравому смыслу. И пусть кто угодно считает ее расчетливой и меркантильной, Дафне не было до этого дела. Благополучие семьи — превыше всего!

Она также была осведомлена, что после заключения брака все финансы, а также материальное имущество — от великолепного дома до последнего гвоздя — переходят в руки мужа. А значит, Чарлз по собственному усмотрению мог распоряжаться ее деньгами и содержанием трастового фонда. Конечно, она не думала, что он тотчас оставит ее без гроша, но отношение Чарлза Уэстона к деньгам пока оставалось для нее тайной, и Дафна переживала за будущее семьи.

Однако в процессе переговоров выяснилось, что он вовсе не претендует на полный контроль над ее деньгами, и более того — готов пополнить ее фонд своими средствами. Дафна открыто посмотрела на него и благодарно улыбнулась. Она не рассчитывала на подобную щедрость, и теперь ей было немного неловко, что она подозревала его в дурных намерениях. Оставалось надеяться, что Чарлз не считает ее охотницей за деньгами.

Когда жених назвал сумму, которую готов положить на ее счет, Дафна ахнула. Это было почти целое состояние.

— Недостаточно? — удивился Чарлз. — Хорошо, добавлю еще десять тысяч фунтов, идет? Мне кажется, это хорошее предложение. И мы еще не обсуждали карманные деньги. — Он посмотрел на Эйдриана: — Что скажете, мой юный друг, о трех тысячах в квартал? Как думаете, вашей сестре хватит такой суммы на булавки и платья?

Учитывая, что этих денег Дафне хватало, чтобы содержать всю свою семью и снимать жилье целый год, она пришла в изумление. И, не думая, выпалила:

— Чересчур щедрое предложение! Я могу обойтись и меньшим, ни к чему так сорить деньгами!

Поверенный закашлялся и произнес:

— Миледи, уверяю вас, не стоит отказываться. Я знаю, как велико состояние вашего жениха. Поверьте, он может позволить себе такие траты. Соглашайтесь.

— Как скажете, — вяло кивнула Дафна, взглянув на Чарлза.

Мало того что этот человек великодушно решил избавить ее от скандала ценой собственной личной свободы, теперь еще выяснялось, что он очень состоятелен! Брат настоящего графа и к тому же богач, тогда как она, откровенно говоря, ничего собой не представляет… Теперь все будут считать, что она выходит замуж по расчету и, возможно, даже подстроила всю эту историю с завалом в пещере, чтобы залучить Чарлза Уэстона в мужья! «Нахальная хапуга», «охотница за состоянием» — вот как станут ее называть незнакомые люди.

Чарлз замечал, как хмурится Дафна, и гадал, что именно ее беспокоит. Ведь не назначенное же им денежное довольствие?

Когда с формальностями было покончено, все встали и Чарлз взял невесту под локоть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ей к лицу

Похожие книги