– Я окончил колледж, – продолжал он спокойно. – Но полученные знания не пригодились, так что это пустая трата времени и денег. Многим собственная жизнь кажется настолько длинной, что ее можно тратить на всякие пустяки.
– Могу тебя понять, – серьезно согласилась Джолин. – Но, во всяком случае, у тебя была такая возможность. У тебя был выбор.
– У тебя тоже есть шанс. Вот, к примеру, возьмем то, что ты сделала сегодня. Тебе не нужна была для этого ученая степень. Ты пошла, изучила записи и нашла решение важной проблемы. Ты могла бы делать это каждый день, вместо того чтобы выполнять ненавистную тебе работу… – Он вдруг резко остановился. Выражение его лица стало жестким. – Что я несу? Я забыл, что ты выходишь за Карла.
Джолин открыла было рот, чтобы возразить, но не смогла. Сейчас он бы и не услышал ее, он уже повесил на нее ярлык. Музыка закончилась, и они молча отошли в сторону.
Похоже, им больше нечего сказать друг другу.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Они уже подъезжали к дому, когда Джейк заметил свет в конюшне.
– Странно, – обеспокоенно сказал он.
– Что? – откликнулась Джолин.
Он взглянул на часы на приборной доске.
– Уже два часа ночи, а там горит свет.
– Может, Рей забыл выключить?
Джейк остановил машину возле конюшни. Его охватила тревога.
– Может быть. Но у меня дурное предчувствие, – пробормотал он.
Они вышли из машины и бегом направились в конюшню.
– Есть тут кто-нибудь? – крикнул Джейк.
– Джейк? – Рей высунул голову из стойла Леды. – Рад, что ты пришел.
Джейк бросился туда.
– Что случилось?
– Колики, – ответил Рей, кивая на Леду. – Похоже, дела плохи. Я пытаюсь найти тебя весь вечер.
Джейк вошел в стойло. Обычно живая, подвижная лошадь сейчас низко свесила голову и переминалась с ноги на ногу. Ее ноги дрожали, будто она хотела броситься на землю и кататься, чтобы облегчить напряжение.
– Она ложилась на землю? – быстро спросил Джейк.
– Очень старалась это сделать, – ответил старый конюх. – Но я не позволил. Все время тут дежурил.
Джейк кивнул. Если животное, следуя своему инстинкту, рухнет и начнет кататься по земле, оно может повредить внутренности, тогда будет практически невозможно спасти его.
– Что ты ей давал?
Рей назвал лекарства.
– А что-нибудь от боли?
– Хлоралгидрат. Немного.
– Ты все сделал правильно, – пробормотал Джейк, ощупывая переднюю ногу лошади, пытаясь измерить пульс. – Как температура?
– Высокая, – ответил Рей.
Джейк тяжело вздохнул и стал проверять глаза Леды.
– Слишком красные, – сказал он скорее себе, чем Рею и Джолин. – Мне это не нравится. Плохой признак.
Рей покачал головой, цокая языком. В глазах Джолин отразилась неподдельная тревога.
– Принеси мне аптечку из подсобки, – обратился Джейк к Джолин. – Она на столе.
– Да, – с готовностью откликнулась она, обрадовавшись возможности сделать что-то полезное.
Рей посмотрел ей вслед, потом сказал:
– Я пытался найти доктора Скалли, но его нет в городе. Можно было найти парня, который его заменяет, но я решил, что справлюсь сам. Если она не вытянет, это будет моя вина.
– Да ладно тебе, Рей. – Джейк взглянул на него и заметил мешки под глазами. – Это не твоя вина. Ты сделал все, что мог.
Джолин вернулась с черной кожаной сумкой.
– Эта?
– Да, спасибо. – Он открыл сумку и вытащил шприц. – Давно ты тут, Рей?
– С шести вечера.
Джейк остановился.
– Бог мой, старик, тогда тебе надо отдохнуть. – Он говорил бодрым голосом, пытаясь казаться энергичным. – Пойди приляг, я тут сам справлюсь.
– Нет, – пожилой конюх отмел это предложение. – Я должен остаться.
– Вам обоим лучше уйти, – твердо сказал Джейк, откупоривая пузырек и переводя взгляд с Джолин на Рея. – Я позову вас, если мне понадобится помощь.
– Позволь мне помочь тебе, – ответила Джолин. Джейк удивился, как искренне прозвучали ее слова. – А если мне дела не найдется, я сварю тебе кофе или буду разговаривать, чтобы ты не заснул. – Она повернулась к Рею: – А вам действительно лучше пойти лечь. Вы выглядите совсем измученным. Кроме того, я кое-что знаю о лошадях и коликах, Леду нужно прогуливать всю ночь, чтобы она не легла и не перекрутила свой желудок, поэтому Джейку утром понадобится замена. Вы не можете оба оставаться на ногах всю ночь.
Молодец, подумал Джейк. Она умеет дать людям почувствовать их нужность и значимость. Он заметил, как оживились глаза Рея, когда он сказал:
– Да, ваша правда.
– Вы понадобитесь утром, – закончила Джолин.
Он кивнул.
– Я понимаю. Но ведь вы позовете меня, если что? Если ей станет хуже, вы разбудите меня?
– Конечно, – заверил его Джейк. Несмотря на тревогу, он понимал, что, когда Рей уйдет, он останется наедине с Джолин на том самом месте, где они впервые поцеловались. Ему не следовало думать об этом в такую минуту, но грешные мысли сами лезли в голову.
Джолин тоже пришлось сделать усилие, чтобы придать своему лицу серьезный вид, будто она и не замечает многозначительных взглядов Джейка.
– Ладно, – согласился Рей. Джейк заметил, что тот вздохнул с облегчением. – Но…
– Никаких «но», – прервал его Джейк. – Ступай.