— Я не знал, застану ли я ее в квартире с Ральфом, или вообще не застану. Но она была дома, в состоянии, близком к истерике. Она бросилась ко мне и закричала, что Ральф собирается убить Эймса, а я должен предотвратить это. Я никак не мог понять, о чем она толкует, а потом объяснил, что Эймс уже убит. Тут она потеряла последние крохи рассудка и принялась винить во всем меня. Я не мог оставить ее одну в таком состоянии. К тому же мне нужно было выкроить время, чтобы провернуть сделку с Шустером. С деньгами в кармане я мог бы просто исчезнуть вместе с Дороти, уехать куда-нибудь. Сначала она согласилась и начала собирать чемодан, затем внезапно изменила решение. Начала клясться, что расскажет правду всему свету и разделит с Ральфом его судьбу. Я не мог этого допустить. Я знал: когда она придет в чувство и все здраво взвесит, то согласится со мной. Но у меня не было времени. Мы поспорили, и я… да, я ударил ее, — смущенно признал Конрой. — Я не хотел… У нее сильно пошла кровь носом, она плакала; тогда я отвел ее в ванную, остановил кровь и попытался успокоить. Я растворил в воде пару таблеток из ее сумочки и дал ей выпить. Потом мы спустились вниз, сели в машину, и когда я привез ее в мотель, она уже крепко спала, — Конрой широким жестом показал на кровать. — Она подтвердит мои слова, когда проснется. Я не обижал ее. Я люблю ее. Я хотел лишь встретиться с Шустером и добыть нам денег для поездки. Если бы я знал, что Ларсон уже арестован, я бы не привез ее сюда, клянусь. Но я узнал об этом позже, когда вернулся домой.
— Каковы были ваши впечатления, когда вы вернулись и узнали о том, что произошло?
— Я не знал, что и думать. Я был уверен, что его заколол Ральф Ларсон. Никто в здравом уме не вернется на место преступления и не будет стрелять в мертвеца. Поэтому я подумал, что Ральф, должно быть, сошел с ума. Он уже не осознавал свои поступки.
— Почему вы так уверены, что Эймса заколол Ларсон?
— Кто же еще? Кроме него, в кабинет больше никто не заходил.
— Это вы забрали нож для бумаг и заперли заднюю дверь на задвижку? — спросил Шейн.
— Я ничего не трогал. Ножа я не видел. Эймс сидел, откинувшись в кресле, и как бы улыбался. На груди у него запеклась кровь.
— Вы не заметили, была ли задняя дверь заперта изнутри?
— Я не смотрел, но она не могла быть заперта. Ведь через эту дверь ушел Ларсон, — Виктор Конрой пожал плечами.
— Через полчаса, когда Ральф стрелял в мертвеца, задняя дверь была заперта изнутри.
— Не понимаю… — пробормотал Конрой. — Хотите обмануть меня, да? Я не убивал Уэсли Эймса.
— Ральф Ларсон не мог заколоть Эймса, выйти из комнаты и запереть за собой дверь изнутри, — холодно сказал Шейн. — Это сделал один из тех, кто остался в доме: один из пяти, считая слугу. Вы получали наибольшую выгоду. Вы знали о деньгах, которые Шустер был готов отдать за документы Мурчисона. Вы признались, что заходили в кабинет и украли документы. Куда вы дели нож, Конрой?
— Я не убивал его! — выкрикнул Конрой и в ярости стукнул кулаком по колену. — И ножа я не видел. Документы я взял по наитию, другим они не принесли бы никакой пользы. Черт возьми! Если Ларсон не убивал, приглядитесь внимательнее к другим. Спросите Марка Эймса, зачем он явился в дом вчера вечером. Я, между прочим, и сам знаю: он собирался потребовать от Эймса, чтобы тот дал Елене развод. Спросите Елену. Уж у нее-то была масса причин, чтобы прикончить этого сукиного сына. А нью-йоркский адвокат? Он устал ждать и напился до чертиков. Альфреда тоже нельзя сбрасывать со счетов. Эймс обращался с ним, как с грязью, а кинжал — любимое оружие пуэрториканцев. У всех были свои причины убить его!
Голос Конроя сорвался на крик. Женщина заворочалась на постели и что-то забормотала. Шейн встал и направился к ней.
— И все же вы единственный, кто определенно входил в кабинет, — на ходу сказал он.
Взяв Дороти за плечо, Шейн осторожно потряс ее.
— Постарайтесь проснуться. Все в порядке. Просыпайтесь, и я отвезу вас домой.
Она медленно открыла глаза и взглянула на детектива — сначала удивленно, а потом со страхом.
— Вы… вы детектив, — прошептала она. — Ральф? Что случилось с Ральфом?
Внезапно она села и уставилась на Конроя, осторожно подходившего к кровати.
— Виктор сказал, что Ральф убил Эймса! — выкрикнула она. — Это правда? Ральф убил его?
— В данный момент, миссис Ларсон, ваш муж находится в тюрьме по обвинению в убийстве Уэсли Эймса, — неохотно сказал Шейн. — Но я уверен, что обвинение в скором времени будет снято. Ложитесь обратно и постарайтесь успокоиться. Я позвоню по телефону, а потом вы расскажете обо всем, что знаете.
Шейн подошел к столику, где стоял телефон, снял трубку и набрал номер полицейского управления…
— Отойдите от нее. Сядьте и заткнитесь, — холодно сказал он Конрою, прикрыв ладонью микрофон. — Это Майкл Шейн, — продолжал он в трубку. — Я звоню из «Бискейнского Мотеля», номер двадцать пять. Здесь находится подозреваемый в убийстве Уэсли Эймса. Если вы можете связаться с сержантом Григгсом, то передайте ему, чтобы он прекратил поиски Дороти Ларсон: она тоже здесь.