Подняв Конроя, как тряпичную куклу Шейн оттащил его к «понтиаку» и быстро осмотрел его карманы в поисках оружия. Оружия он не нашел, зато вытащил ключ с тяжелой металлической табличкой на кольце. Он внимательно рассмотрел ключ и табличку в свете фонаря. На ключе стоят номер «25», на табличке было выгравировано: «Бискейнский мотель, Бискейнский бульвар, 79».
Шейн задумчиво повертел табличку в руках и взглянул на бесчувственное тело Конроя. Положив ключ к себе в карман, он пощупал пульс секретаря: пульс был сильный, но неровный, дыхание слабое.
Нью-йоркский адвокат подошел к нему со счастливой улыбкой.
— Признаться, Шейн, удивили вы меня, — сказал он. — Мне и в голову не приходило, что вы притворились водителем. Юноша серьезно ранен?
— Нет, обычный нокаут. Он скоро очнется. Ваши документы в порядке?
— Да, все на месте. Что вы собираетесь сделать с Конроем? Обвинить его в попытке шантажа и вызвать меня по повестке, как свидетеля? В конце концов, он ведь никому не принес вреда. Я получил свои документы. Вы окажете моей фирме и моему клиенту огромную услугу, если дело удастся спустить на тормозах. За оплатой дело не постоит, уверяю вас.
— Мои деньги уже лежат у меня в кармане, — резко сказал Шейн. — Я рассматриваю их также в качестве платы за свои дальнейшие усилия. Но, к сожалению, против Конроя может быть выдвинуто обвинение в убийстве, и тогда вас в любом случае вызовут в суд.
— Убийство? Ничего не понимаю. Я думал…
— Я же сказал: положение изменилось. Вот что я вам советую сделать, — быстро продолжал Шейн. — Вы сможете управлять машиной Конроя?
— Думаю, да. Это стандартная модель.
— Тогда немедленно отправляйтесь к себе в отель… Нет. Лучше остановиться в другом месте, скажем, возле другого отеля. Запечатайте конверт и отправьте его в Нью-Йорк заказной почтой. Затем езжайте в «Костейн», но машину оставьте за пару кварталов от отеля, а оставшееся расстояние пройдите пешком. Поднимайтесь к себе в номер. Копы либо уже там, либо будут с минуты на минуту. Они будут спрашивать, чем вы занимались в доме у Эймса буквально по минутам, начиная с момента прибытия. Будем надеяться, что им ничего не известно о наших ночных подвигах. Не рассказывайте ничего добровольно. Если будут спрашивать, где вы шлялись, отвечайте уклончиво. Запомните: если в ближайшее время я справлюсь с убийством Эймса, то о шантаже никто и не заикнется. Ведите себя спокойно и надейтесь, что вам позволят улететь в Нью-Йорк утренним рейсом. А теперь садитесь в машину и езжайте, — Шейн подхватил Конроя под мышки и поволок его к такси. Забросив все еще бесчувственное тело на переднее сиденье, он сел за руль и включил зажигание.
«Понтиак» с Шустером за рулем медленно развернулся и поехал по направлению к центру города. Шейн проехал немного вперед, свернул налево, и через минуту оказался на Бискейнском бульваре.
Виктор Конрой снова зашевелился, всхрапнул и попытался приподнять голову. Шейн наблюдал за ним краешком глаза, продолжая неторопливо вести машину по пустынному бульвару. Через несколько секунд Конрой с трудом повернул голову и уставился на водителя.
— Что… Где мы? Что случилось? Вы… Боже мой, Майкл Шейн! — выпалил он. — Ага, теперь я вспоминаю: вы были за рулем этого автомобиля.
— Вспоминайте получше, — мрачно произнес Шейн. — Вам придется о многом рассказать, Конрой.
Справа по ходу впереди появилась неоновая арка с надписью «Бискейнский Мотель». Ниже, более мелкими буквами, светилось: «Извините, свободных мест нет».
— Моя голова, — простонал Конрой, склонясь вперед и обхватив ладонями затылок. — Чем вы меня ударили?
— Сначала рукояткой от пистолета, а потом кулаком, — флегматично сообщил Шейн.
Он затормозил перед поворотом к мотелю и проехал мимо темного главного здания на задний двор. Просторная площадка имела форму полукруга, образованного рядом дорожных домиков, стоявших вплотную друг к другу. Почти у всех дверей виднелись припаркованные машины; в некоторых окнах еще горел свет. Стоянка перед домиком N25 пустовала, над дверью горела маленькая лампочка.
Конрой снова поднял голову и недоуменно огляделся. Шейн заглушил мотор.
— Где мы находимся? — в голосе секретаря послышались истерические нотки.
— В конце пути, — ответил Шейн. — Вероятно, в скором времени я предъявлю вам обвинение в убийстве, а может быть, и в двух убийствах.
Открыв дверцу, он вышел наружу, крепко ухватил Конроя за левую руку и сдернул его с сиденья.
— Я никого не убивал, — прошептал Конрой, стуча зубами. — Вы все не так поняли. Когда я вошел в кабинет, он уже был мертв. Клянусь, он был мертв.
— Заткнитесь, — прервал его Шейн. — Сначала посмотрим, что творится в двадцать пятом номере. Говорить будете потом.
Повернув ключ в замке, Шейн втолкнул Конроя внутрь и щелкнул выключателем на стене.
Его взору открылась двуспальная кровать и женщина, лежавшая на кровати лицом вверх. Она была полностью одета. Глаза ее были закрыты, а лицо в электрическом свете казалось мертвенно-бледным.
Это была Дороти Ларсон.