— Он усыпил ее таблетками из ее сумочки, — вставил Шейн. — Думаю, он не хотел причинить ей вреда. Он просто хотел на время убрать ее с дороги и вернуться домой так, чтобы не вызвать подозрений у полиции.
— В то время он еще не знал, что Ларсон вернулся и застрелил мертвеца?
— Судя по времени, нет. Естественно, узнав об аресте Ларсона, он держал язык за зубами.
— Ясно, — мрачно сказал Григгс и повернулся к миссис Ларсон. — Мы больше не будем беспокоить вас, — неожиданно мягким голосом сказал он. — Вас не тревожит, что вы остаетесь в квартире одна? Если хотите, я могу выставить у дверей охрану.
— Со мной все в порядке. Вы… вы думаете, это сделал Виктор?
— В данный момент мы ничего не можем утверждать, — ответил Григгс. — У вас остались с собой снотворные таблетки?
— Должно быть, но я вряд ли ими воспользуюсь. — Дороти передернула плечами. — Вы уходите? Я и в самом деле хотела бы остаться одна.
— У тебя есть что-нибудь новенькое? — спросил Шейн, спускаясь по лестнице.
— Ничего стоящего, — хмуро ответил Григтс. — Я допросил их по второму разу. Они отрицают, что слышали шум в кабинете в течение получаса, пока Ларсон ездил за револьвером. Само собой, я не сказал им о ножевом ранении. Теперь выясняется, что Конрой знал о нем. Если он невиновен, то почему, спрашивается, он не рассказал об этом с самого начала?
— Узнав об аресте Ларсона, он решил оставить все как есть. По его словам, у него не было никаких сомнений в том, что удар кинжалом нанес Ларсон.
— Как Ларсон мог это сделать, когда задняя дверь была заперта изнутри?
— Конрой не смог дать вразумительный ответ, — Шейн помедлил. — А как идут дела с Шустером?
— Пока никак. Он вроде бы тоже пропал. Зарегистрировался в отеле, ушел и не вернулся. Полчаса назад его еще не было.
— Сомневаюсь, чтобы от него была какая-то польза, — осторожно заметил Шейн.
Они остановились на тротуаре возле патрульной машины. Такси, на котором приехал Шейн, было благоразумно припарковано у соседнего подъезда. Детектив не хотел привлекать внимание Григгса к своему необычному средству передвижения.
— Езжайте, а я поеду за вами, — сказал он. — Мне не терпится послушать, как ты будешь допрашивать Конроя.
— Ты вполне заслужил это, — сказал Григтс, садясь в машину. — Кстати, ты еще не рассказал мне, каким образом тебе удалось обнаружить его и миссис Ларсон в мотеле.
— Я все расскажу позже, — ответил Шейн, отходя в сторону. — Это была чистая случайность. Одна из моих неожиданных догадок.
Он подождал, пока патрульная машина не скрылась из виду, затем подошел к такси и сел за руль. Через десять минут он оставил такси на стоянке и зашагал к зданию полицейского управления.
Сержант Григгс сидел за столом в своей комнате и прямо-таки лучился от удовольствия.
— Дело тронулось, хотя будь я проклят, если знаю, как связать концы с концами, — сказал он. — Между Шустером и Виктором Конроем есть несомненная связь. Я послал Пауэрса в отель, поскольку он знает Шустера в лицо. Буквально минуту назад паренек позвонил мне: Шустер подъехал к отелю на «понтиаке». Он отказался рассказать Пауэрсу, чем он занимался в течение последнего часа, но знаешь, что самое интересное? Сердце у Шейна упало.
— Что? — безучастно спросил он, заранее зная, каков будет ответ.
— Шустер сидел за рулем машины Виктора Конроя. Я так и знал, что с этим адвокатом не все в порядке. На этот раз я вытрясу из него правду, что там у него были за дела с Эймсом!
— Да, — Шейн почувствовал, как двадцать пять тысяч долларов, лежащие в правом кармане брюк, жгут ему ногу.
— Как насчет того, чтобы допросить Конроя и Ларсона, пока мы ждем адвоката? — с отчаянием спросил он.
— Их скоро приведут. И я первым делом спрошу Конроя, зачем адвокату понадобилась его машина.
— Вообще-то я мог бы и сам это объяснить, — быстро сказал Шейн. — Помнишь, ты спрашивал меня, как мне удалось обнаружить Конроя и миссис Ларсон в мотеле? Так вот… — он замолчал, лихорадочно придумывая подходящее объяснение, которое удовлетворило бы сержанта и увлекло бы его в сторону от опасных вопросов, связанных с шантажом. Однако прежде, чем он успел продолжить, дверь отворилась, и полисмен ввел в комнату Ральфа Ларсона.
Ларсон выглядел все таким же вялым и безразличным, но когда Григгс, добродушно улыбаясь, помахал ему рукой, в его глазах появился интерес.
— Счастливый же вы сукин сын! — объявил Григгс.
— Я? — ошеломленно спросил Ларсон. — Почему?
— Потому, что в Майами отличное полицейское управление, где при расследовании не упускают из виду ни одной детали, — с ударением произнес Григгс, и Шейн осознал, что он подготовил свою маленькую речь заранее. — Прежде всего, можете больше не беспокоиться насчет своей жены. Она дома, в полной безопасности. Я разговаривал с ней пятнадцать минут назад.
— Замечательно, — пробормотал Ральф. — Я рад…
— Во-вторых, — продолжал Григгс. — Вы не застрелили вчера вечером Уэсли Эймса, хотя и очень старались. А знаете, почему, Ларсон?