Аллея и площадка для автомобилей перед домом Эймса были погружены во тьму, зато в окнах на первом и втором этаже здания горел свет. Когда Шейн свернул с дороги к воротам, темнота почти ослепила его, но постепенно он разглядел контуры двух автомобилей, припаркованных за черным «кадиллаком». Патрульные машины и малолитражка Ларсона исчезли, зато появились открытый «тандерберд» кремового цвета и «понтиак»
Шейн остановился возле «понтиака» и вышел из машины. Входная дверь немедленно отворилась. На пороге стоял человек, ожидавший детектива, пока тот поднимался по ступеням лестницы.
Это был молодой худощавый мужчина в желтой рубашке для игры в поло, плотно облегавшей его мускулистые плечи, и в черных брюках. Его темные волосы были зачесаны на затылок, на подвижном лице выделялась щеточка черных усов.
Молодой человек загородил дверной проем и сложил руки на груди.
— Если я не ошибаюсь, вас зовут Майкл Шейн, и вы частный детектив, — равнодушно сказал он. — Вы уже побывали здесь сегодня. Что вам нужно на этот раз?
— Остался один невыясненный вопрос, — ответил Шейн. — Вы — Виктор Конрой?
— Я… да, меня зовут Виктор Конрой. Мне сообщили, что полицейское расследование уже закончилось.
— Мое частное расследование еще не закончилось, — в том же тоне заметил Шейн. — В чем дело, откуда такая официальность? Вы освободите мне дорогу или мне придется толкнуть вас?
— Впусти его, Виктор, ради всего святого, — послышался голос Марка Эймса. — Если у него есть вопросы, то пусть он получит ответы, и покончим с этим.
Конрой с легкой досадой пожал плечами и освободил проход. Шейн вошел в холл и кивнул Марку Эймсу, стоявшему возле кожаного дивана с высоким бокалом в руке. На диване сидела высокая, хорошо сложенная женщина в элегантном вечернем платье. Она закинула ногу за ногу: мрачноватая красота ее лица, присущая представителям семитской расы, показалась Шейну знакомой. В руках она держала бокал с шампанским.
— Елена, это Майкл Шейн, — сказал Марк Эймс. — Детектив, который пытался спасти жизнь Уэсли, немного опоздал.
— Благодарение небесам, — вдова выпрямилась и сверкнула черными глазами. Она говорила с достоинством, почти не обращая внимания на собеседника. — Что привело вас обратно, мистер Шейн? Хотите получить медаль, заслуженную вами за невольное опоздание?
— Елена, — укоризненно пробормотал Эймс, сплетая и расплетая тонкие пальцы. — Совсем не обязательно так откровенно распространяться о своих чувствах.
— Сомнительно, что этот мужчина придает какое-то значение моим словам или чувствам, — ответила она, пожав плечами. — А если придает, то ему придется проглотить их. Что скажете, мистер?
Шейн спокойно кивнул.
— Без сомнения, миссис Эймс. Приятно познакомиться с откровенной женщиной.
— Ты слышал, Марк? Он не похож на хныкающего ипохондрика. Он, должно быть, был знаком с моим покойным мужем, а каждый, кто был с ним знаком, ненавидел его. Вы ненавидели моего мужа, мистер Шейн?
— К сожалению, мы не были знакомы, — Шейн повернулся к секретарю. — Я хотел бы немного поговорить с вами, Конрой.
— Пожалуйста, — безразличным тоном ответил тот. — Правда, мы уже рассказали полиции все, что нам известно.
— Может быть, пойдем в ваш кабинет? — не дожидаясь согласия, Шейн направился к комнате, где Григгс проводил допросы. Конрой последовал за ним.
— По-моему, эту парочку можно оставить в холле наедине с их горем, — сказал Шейн, закрыв массивную двойную дверь.
Конрой позволил себе криво улыбнуться.
— Мой покойный босс об этом знал, — сухо сказал он. — Правда, раньше Елена не позволяла себе так напиваться в присутствии Марка. Ральф Ларсон оказал им обоим большую услугу, убрав босса с дороги. Но ведь женщину нельзя упрятать за решетку лишь потому, что она рада смерти своего мужа.
— А как насчет вас? — спросил Шейн. — Вы присоединяетесь к общему веселью?
Конрой пожал плечами и пристально взглянул на детектива.
— Я остался без работы. Уэсли Эймс был порядочной сволочью, но платил он хорошо.
— Что теперь будет с его колонкой новостей?
— Ее публикация автоматически прекратится. Сейчас материалы сданы на две-три недели вперед, и у газет есть время, чтобы сообщить об этом. Колонка новостей велась Уэсли Эймсом и принадлежала только ему. Никто не имеет права продолжать ее выпуск.
— Меня интересует, что случится с его архивами, — сказал Шейн. — С кучей сплетен про известных людей, которые никогда не печатались, но хранились у Эймса.
Конрой, казалось, не понимал, о чем идет речь.
— Судя по всему, архивы являются частью его имущества, — сказал он. — В таком случае их унаследует его вдова.
— Как вы думаете, она оставит вас на службе хотя бы на некоторое время, чтобы вы разобрались в бумагах и составили каталог?
— Сомнительно, — мрачно пробурчал Конрой. — Скорее всего, она засунет все в мусоросжигательную печь, не читая. Она ненавидит эту колонку новостей, — объяснил он. — Она ненавидит газеты — потому, что они сделали ее мужа таким, каким он стал. Она не стеснялась пользоваться деньгами, вырученными от публикации, но не более того.