– Это слишком. Знаете, моя голова вот-вот взорвется, – сетую я, взмахнув рукой. – У вас не было желания с самого начала посвящать нас в такие мельчайшие подробности?
– И что бы изменилось, узнай вы, что ада не существует?
– Мы бы не боялись туда попасть.
– Очнись, – усмехается Мэри-Линетт, – вы уже там.
– Так, все, хватит, – вмешивается Джейсон, наблюдая за тем, как Монфор улыбаются. – Вы испугаете парней. Они и так еле на ногах стоят.
Я бы поспорил. Но не сегодня.
– Давайте вернемся к главной проблеме, – говорю я, –
– Это пристанище Дьявола. Только единицы знают, где оно находится.
– И теперь мы в числе этих единиц.
– Верно. – Джейсон достает из кармана брюк пачку сигарет и шмыгает носом. – Тебе несказанно повезло, мальчик. Многие отдали бы жизнь за такую информацию.
– Месторасположение склепа?
– Говорят, в чистилище можно найти все, что пожелаешь. Вход туда пытались найти не только сверхъестественные существа, но и люди. Удивлен? А я нет. Прошли столетия, прежде чем удалось определить город. Прошли века, прежде чем нашли кладбище.
– Но проход так и не открыли?
– Дверь в город Дьявола скрыта от любопытных глаз.
Норин присаживается рядом с сестрой и приобнимает ее за плечи.
– Видимо, Меган в отчаянии, – шепчет Мэри-Линетт, – это опасная информация.
– Ее убьют, если узнают.
– Не думаю, что нас это должно волновать, – замечаю я.
– Да, нас должно волновать другое, – игнорируя мою реплику, говорит Норин и осматривает всех, кто находится в комнате. – Завтрашняя полночь – необычное время.
– В смысле? – недоумевает Хэйдан, поправляя очки.
– Завтра день рождения Ариадны. Ей исполняется восемнадцать.
Джейсон прикрывает глаза, а я растерянно пожимаю плечами:
– И что?
– Восхождение.
– Какое еще восхождение?
– После совершеннолетия мы становимся сильнее.
Ну конечно, и кто бы сомневался? Я отхожу в сторону и вытираю вспотевшее лицо.
– Люцифер устраивает прием в ее честь, – шепчет Норин. – Вот почему тут была фон Страттен. Она боится того, что случится, когда Ариадна достигнет зенита своей силы.
– Выходит, она действительно хочет, чтобы мы ее остановили? – не понимает Мэри.
– Выходит, что так.
– Получается, на завтра у нас много дел, – затянувшись, подмечает Джейсон и переводит взгляд на Норин. – Кто-то должен отправиться в Ортигию и привезти в Астерию Дельфию Этел.
– И кто-то должен отправиться в чистилище, – продолжает она, – чтобы вернуть Ари и запереть до окончания Йоля. Запереть до того момента, пока она вновь не обретет силы.
– Ортигия? – переспрашиваю я.
– Да. Там живет Дельфия.
Я перекидываю рюкзак на другое плечо. Нам придется разделиться. Какая суперская идея. В стиле всех самых трешовых идей из фильмов ужасов.
– Я должна пойти на прием, – говорит Норин и поднимается с кушетки.
– И почему именно ты? – настороженно интересуется Мэри. – Объяснишь?
– Все очень просто. На приеме будет Люцифер.
– И что с того?
– Если что-то пойдет не так, я смогу…
– Что сможешь? – резко перебивает женщину Джейсон. Она смотрит на него. Но я не могу наблюдать за этими терзаниями и отворачиваюсь. Чертовы чувства! Они всегда с ума нас сводят. Никакого от них толку. Абсолютно никакого.
– Смогу предложить ему то, – едва слышно говорит Норин, – чего он жаждет.
– Вот как!
– Да, вот так, Джейсон.
– Нет.
– В смысле?
– Нет, значит, нет. Ты не пойдешь на прием.
– По какой причине?
– Именно по той, что ты уже назвала, дамочка, – приближаясь к Монфор, восклицает Джейсон и затягивается. – Там будет Люцифер, и вам незачем пересекаться.
– Я не спрашиваю у тебя разрешения! – кричит Норин.
– Тогда спроси разрешения у меня, – подняв руку вверх, говорит Мэри. – Я против.
Норин превращается в разгневанную львицу, у которой от гнева горят глаза. Она резко поворачивается к сестре и восклицает:
– Хватит заботиться о себе! Хватит защищать друг друга. Мы потеряли Ари.
– И ты хочешь, чтобы мы еще и тебя потеряли?
– Я хочу вернуть нашу племянницу домой, и для этого действовать нужно
– Да что тебе известно о смерти? – прищурившись, цедит Джейсон.
– А что о ней известно тебе?
– Побольше твоего, дамочка.
– Думаешь?
– Мы должны заботиться о своей жизни!
– Поэтому ты все еще здесь? – округлив глаза, спрашивает она. – Поэтому ты стоишь передо мной весь бледный, измотанный, измученный болезнью, которая исходит
Джейсон замолкает, а Норин жестко усмехается:
– Я иду на прием. Точка.
– Тогда я тоже, – сообщает мужчина.
– Ты должен поехать в Ортигию, ведь именно ты нашел дом Дельфии.
– Наплевать! Я тебя одну не отпущу.
– Мы съездим, – неожиданно предлагает Хэйдан и смущенно опускает голову. Он не решается подойти ближе. – Мы с Мэри.