— Да, следуйте за мной… Я веду журнал: номер компьютера, IP-адрес. Просто дайте мне минутку.
Кэллэдайн взглянул на Рут и поднял брови. Пока все идет хорошо.
— Да, вот мы и нашли. ПК номер десять. У меня пользователь здесь обозначен как Майки. Он пробыл там тридцать пять минут и ушел.
— У вас есть камеры видеонаблюдения?
— Должны быть. Хотите посмотреть?
Кэллэдайн и Рут последовали за Крейгом в боковую комнату и стали ждать, пока он рылся в компакт-дисках.
— Должно быть, это то самое.
Они наблюдали за тем, как посетители приходили и уходили в течение дня. В основном это были парни из Хобфилда, и никто не пытался скрыть свои личности. И тут они увидели его.
На нем была та же толстовка с капюшоном, что и в день, когда он похитил Лидию. Он немного поговорил с девушкой за стойкой администратора, расписался в журнале и скользнул на стул перед компьютером. Он снова принялся за дело, следя за тем, чтобы его спина все время была обращена к камере. Еще один вид сзади — отлично!
— Есть ли какая-то возможность увидеть его лицо?
Крейг усмехнулся. Он поудобнее устроился за клавиатурой, словно чего-то ждал. Затем, как раз в тот момент, когда человек выключил свой компьютер, Крейг остановил запись. Секунду или две отражение светило им в ответ. Он был захвачен своим собственным пустым монитором. Крейг увеличил изображение, и стало видно его лицо.
Кэллэдайн и Рут потянулись вперед к экрану, а затем недоверчиво посмотрели друг на друга.
— Нет! — ахнула Рут. — Я в это не верю. Этого не может быть. Должно быть, произошла какая-то ошибка. Должно быть, он что-то проверял для нас. Так оно и есть, не так ли, сэр?
Но Кэллэдайн знал, что это не ошибка. Одежда выдавала его. Это был тот самый человек, который похитил Лидию. Нельзя было не принять это во внимание, как бы это ни расстраивало их всех. Но от необработанных фактов никуда не деться. Он с самого начала подозревал, что Майкл Морпет на шаг впереди, что он получает информацию, к которой не должен был иметь доступа. Морпет точно знал, как действовать, и теперь Кэллэдайн знал почему. Не обращая внимания на крики Рут, он снова взялся за телефон и заговорил с Имоджин.
— Имоджин, Доджи уже вернулся?
— Нет, шеф, у него проблемы дома. Он звонил. По-видимому, его бабушка заболела, и ему пришлось пойти к ней.
— Ты знаешь, где она живет?
— Да, она живет на ферме Хобрайз. Надо выехать из Хоупкросса и направиться к границе Западного Йоркшира. Последние несколько недель Доджи жил у нее, вот откуда я знаю.
Место, которое было и изолированным, и труднодоступным. Идеальным.
Кэллэдайн попросил соединить его со старшим инспектором Джонсом.
— Сэр, нам нужен Майкл Морпет, ферма Хобрайз, на пограничной дороге. Он похитил Лидию Холден и бог знает кого еще, так что нам нужна полная команда поддержки и скорая помощь. Убедитесь, что кто-то из команды тоже вооружен.
На этот раз Джонс не стал придираться к расходам.
— Есть еще кое-что, сэр, и это нехорошо. Майкл Морпет использовал вымышленное имя, и мы его знаем.
Наступило молчание.
— Мы знаем его как Майкла Доджсона, сэр, Доджи. Наш Доджи.
Рут скрестила руки на груди и принялась расхаживать по комнате. Она не могла поверить… не хотела верить. Что-то было не так. Она снова посмотрела на застывшее изображение на экране и покачала головой.
— Нам пора идти, — произнес Кэллэдайн и направился к двери.
— Он планировал это много лет, не так ли? Он ждал все это время, чтобы отомстить Айсу и остальным за то, что они сделали с его братом. Он даже фамилию сменил, чтобы нас одурачить. Но Келли сказала, что он был темноволосым, разве ты не помнишь? Доджи — блондин.
— Волосы легко покрасить, Рут, — раздраженно пробормотал он. Том отвел взгляд от Рут. Он был расстроен и чересчур разочарован. Доджи был одним из его любимцев.
— Мы продолжаем, сэр? — вымолвила Рут в поисках инструкций. — Это вообще возможно? Неужели мы действительно думаем, что… вы думаете, что Доджи способен на все это?
Кэллэдайн ничего не подозревал. Доджи готовился стать хорошим полицейским. Так зачем же все портить? Том и Рут вышли на холодный вечерний воздух. Он предположил, что вопрос, который должен задать, состоял в том, почему Доджи прошел через всю подготовку, чтобы стать детективом, если все, чего он хотел — это совершить убийство? Но разве это не идеальная тренировочная площадка?
Зазвонил его телефон. Он ожидал звонка от Имоджин, но это была не она. Это была Лидия.
— Том! Я вырубила его, но он может прийти в себя, а если очнется, то убьет меня! Ты должен приехать. Мне срочно нужна помощь.
Это было ошеломляющее чувство облегчения, когда он услышал ее голос. Он с трудом мог поверить, что действительно разговаривает с ней. Он почти был уверен, что никогда больше не увидит и не услышит ее. Но Лидия справилась. Имоджин была права, назвав ее находчивой.
— Успокойся. Я знаю, что случилось, и знаю, где ты. Полиция и скорая помощь уже в пути. Немедленно выйди на улицу, спрячься где-нибудь и не показывайся, пока не увидишь огни. Офицеры будут вооружены. Так что не волнуйся, они его поймают.
— Мой сигнал прерывается…