– Мне очень интересно слушать вас обоих.
– Надеюсь, вы не сомневаетесь в том, что женщина была убита именно этим способом?
Джепп посмотрел на него с подозрением.
– Мне хорошо известна изворотливость вашего ума.
– Нет-нет, мой друг, в данном случае я мыслю вполне прямолинейно. Причиной смерти послужил найденный мною отравленный дротик – в этом сомнений нет. Однако в этом деле есть моменты…
Он замолчал и озадаченно покачал головой.
– Ладно, вернемся к нашим баранам, – сказал Джепп. – Стюардов полностью исключать нельзя, но лично я считаю крайне маловероятным то, что они имеют к этому какое-либо отношение. Вы согласны,
– Я уже сказал, что не стал бы исключать никого – на этой стадии.
– Дело ваше. Перейдем к пассажирам. Давайте начнем со стороны буфета и туалетов. Кресло номер шестнадцать. – Он ткнул карандашом в план салона. – Девушка-парикмахер Джейн Грей. Выиграла билет в лотерее «Айриш свип» и ездила в Ле-Пине. Это означает, что она является любительницей азартных игр. Возможно, проигралась и заняла у старой дамы деньги. Хотя весьма сомнительно, что девушка могла занять крупную сумму, а мадам Жизель могла иметь на нее «компромат». Слишком мелкая рыбешка. И я не думаю, что помощница парикмахера имела возможность раздобыть змеиный яд. Насколько мне известно, они не используют его при приготовлении краски и для массажа лица… В каком-то смысле использование змеиного яда было ошибкой со стороны преступника. Это значительно сужает сферу его поиска. Всего пара человек из ста обладает знаниями о змеином яде и имеет возможность раздобыть его.
– Что делает абсолютно очевидной одну вещь, – вставил Пуаро.
Фурнье бросил на него вопросительный взгляд, но Джепп, увлеченный своими мыслями вслух, продолжал:
– Я считаю, убийца принадлежит к одной из двух категорий. Либо это человек, много путешествовавший по затерянным уголкам мира – человек, разбирающийся в змеях, знающий наиболее смертоносные их виды и знакомый с обычаями туземцев, которые убивали с помощью змеиного яда своих врагов… вот первая категория.
– А вторая?
– Ученые. Исследователи. Кто-то из них проводил эксперименты с ядом бумсланга в лаборатории. Я имел беседу с Уинтерспуном. Змеиный яд – точнее, яд кобры – иногда, с некоторым успехом, используется при лечении эпилепсии. В настоящее время в этой области проводятся интенсивные исследования.
– Это очень интересно, – заметил Фурнье. – И наводит на размышления.
– Да. Но давайте продолжим. Джейн Грей не подходит ни к одной из этих категорий. Мотив сомнителен, шансы достать яд ничтожны, возможность выстрелить из духовой трубки практически отсутствует… Смотрите.
Три головы склонились над планом.
– Вот кресло номер шестнадцать, – сказал Джепп. – А вот кресло номер два, в котором сидела мадам Жизель. Если девушка не вставала со своего кресла – а все утверждают, что она не вставала, – она не смогла бы прицелиться и попасть шипом в шею жертвы сбоку. Я думаю, мы можем со спокойной совестью признать, что она не имеет отношения к убийству. Теперь перейдем к креслу номер двенадцать, расположенному напротив. Его занимал стоматолог Норман Гейл. Очень многое из того, что было сказано в отношении Джейн Грей, относится и к нему. Мелкая сошка. Разве что у него несколько больше шансов добыть змеиный яд.
– Стоматологи впрыскивают своим пациентам отнюдь не змеиный яд, – пробормотал Пуаро. – Иначе это было бы убийство, а не лечение.
– Стоматологи любят поиздеваться над своими пациентами, – сказал с ухмылкой Джепп. – Как бы то ни было, я считаю, что он вхож в круги, где имеется доступ к экзотическим фармакологическим средствам. Он может иметь друга-ученого. Но что касается
– Согласен, – сказал Фурнье. – Давайте продолжим.
– Ладно. Пересечем проход и перейдем к креслу номер семнадцать.
– Первоначально это было мое место, – заметил Пуаро. – Я уступил его одной леди, поскольку та хотела сидеть рядом со своей подругой.