Читаем Смерть содержанки полностью

— Ей сказали, что лучше выписать волкодава из Ирландии.

— Кто ей сказал?

— Не знаю.

— Это мог сделать только круглый болван. У ирландских заводчиков утрачен высокопородный материал. Лучший в мире заводчик ирландских волкодавов — это Флоренс Нейгл из Англии, но она селекционер, а не заводчик, и продает щенят только в надежные руки. Как и все настоящие селекционеры. Я, естественно, тоже не заводчик и продаю щенят только по особым случаям. Я влюблена в ирландских волкодавов, да и они во мне души не чают. Когда я здесь, в моей спальне всегда спят восемь милых собачек.

— А вашему мужу это нравится? — мило улыбнулся я.

— Я даже не уверена, знает ли он об этом. Он не отличит волкодава от страуса. А кто ваша знакомая?

— Ее зовут Лили Роуэн. У нее имение недалеко от Катоны.

— Почему она хочет завести именно ирландского волкодава?

— В какой-то степени — для охраны, — с готовностью соврал я. — Соседей там поблизости нет.

— Этого мало. Таких собак надо по-настоящему любить. Вы должны изображать восторг, когда собачий хвост смахнет вазу или разобьет лампу. А известно ли ей, что хороший кобель весит до ста тридцати фунтов, а ростом, когда стоит на задних лапах, достигает шести футов и шести дюймов? Знает ли она, что, когда он прыгает на хозяина, проявляя свою любовь, хозяин падает? Известно ли ей, что ирландским волкодавам нужно пробегать три мили в день, так что их привязывают сзади к фургону? Скажите ей, пусть заведет датского дога или, скажем, добермана.

Я потряс головой:

— Нет, миссис Баллу, так не пойдет.

— Почему же?

— Потому что мисс Роуэн уже готова полюбить именно ирландского волкодава. Посмотрите, сколько сил она уже на это потратила. Разузнала все о питомниках, но этого ей показалось недостаточно, и она выведала, что лучший специалист по волкодавам — вы, и уговорила меня попытаться добиться встречи с вами, поскольку считает, что у мужчины больше шансов получить ваш совет, чем у женщины. Я сказал, что она могла бы и сама встретиться с вашим мужем, но она не знала, интересуется ли он волкодавами. Судя по всему — нет.

Миссис Баллу заморгала:

— Моего мужа не интересует ровным счетом ничего, кроме денег и того, что он называет структурой экономики. Как зовут эту англичанку, которая пишет книги о структуре экономики?

— Барбара Уорд.

Она кивнула:

— Вот она могла бы увлечь его, другие женщины для него просто не существуют. А как зовут вашу знакомую?

— Лили Роуэн.

— Ах да, вы говорили, — вздохнула миссис Баллу. — Я ужасно устала. Что ж, вы рассуждаете вполне здраво. А как вы считаете, волкодав будет счастлив с ней?

— Очень, иначе бы меня здесь не было.

— Она хочет кобеля или суку?

— Она просила, чтобы я узнал у вас. Кого вы посоветуете?

— Это непросто. Мне нужно знать… Она живет в сельской местности?

— Да, кроме зимы. У нее есть еще апартаменты в Нью-Йорке.

Я не стал добавлять, что пентхаус Лили Роуэн находится в каких-то четырехстах ярдах отсюда.

— Я должна поговорить с ней. — Она повернула голову. — Селия, вы записали? Люси Роуэн? — Мисс Коркоран, сидевшая за столом, ответила утвердительно, и миссис Баллу вновь обратилась ко мне: — Скажите ей, чтобы она связалась с мисс Коркоран. Ей сразу надо было так сделать, вместо того чтобы беспокоить вас. Я забыла ваше имя… Впрочем, не важно.

И она закрыла глаза.

Я поднялся и постоял немного. Безукоризненное воспитание подсказывало мне, что лучше распрощаться с ней, когда она откроет глаза, но она не открыла их, и тогда я сказал:

— Спасибо.

— Я думала, вы уже ушли, — ответила она, по-прежнему не открывая глаз.

Будь я ирландским волкодавом, то завилял бы хвостом и смахнул бы на пол какую-нибудь вазу. Мисс Коркоран, которая проводила меня до лифта, чтобы удостовериться, что я и в самом деле в него зашел, на прощание сказала, что лучшее время для звонка мисс Роуэн — между десятью и одиннадцатью утра.

Поскольку с прошлой субботы я ни разу толком не гулял, а часы не показывали еще и половины шестого, я решил, что, пожалуй, сэкономлю на такси. Правда, сначала надо было позвонить, поэтому я разыскал телефон-автомат на Мэдисон-авеню, набрал номер Лили Роуэн, объяснил положение и попросил ее позвонить утром мисс Коркоран, извиниться и сказать, что Лили раздумала покупать ирландского волкодава, а хочет завести таксу. То, что сказала мне в ответ Лили, я опущу, поскольку это не имеет прямого отношения к делу и носит слишком личный характер.

Выйдя на свежий воздух, я поднял воротник и натянул перчатки. Зима свирепствовала вовсю.

Если у вас сложилось впечатление, что всю работу делаем мы — Сол и Фред допекают владельцев десяти имен, которые я выцарапал у Джулии Джекетт, а я охочусь за ревнивой женой, — то вы жестоко заблуждаетесь. Когда в четверть седьмого я вошел в кабинет, Вулф сидел за столом, впившись в книгу. Я заметил, что это уже не «Приглашение к расследованию». Вулф напряженно трудился над «Книгой джунглей» Редьярда Киплинга. Я на цыпочках пробрался к своему столу, чтобы не тревожить Вулфа. Когда он закончил главу и поднял голову, я спросил:

— Может быть, вам приятнее читать вслух? Представьте, что я Изабель Керр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература