Читаем Смерть по высшему разряду полностью

Похотливо вздыхая при мысли о стотысячной системе трэкинга и мониторинга, Фини повернулся к своему компьютеру и увидел лежащий рядом с ним диск. До прихода Рорка его, безусловно, здесь не бы­ло. Глаза Фини хотя и устали, но были еще достаточ­но остры, однако черт бы его побрал, если он заме­тил, как Рорк положил этот диск!

С усмешкой Фини вставил диск в компьютер. Надо посмотреть, что один хитрый ирландец тайком подсунул другому.

В стоящем на отшибе трехэтажном доме Силь­вестр Йост наслаждался финалом «Аиды», доедая лег­кий ленч, состоящий из вегетарианской пасты, зеле­ного салата и бокала превосходного шампанского.

Йост редко позволял себе вино за ленчем, но сей­час чувствовал, что заслужил это. Он опередил так­тическую группу ФБР буквально на несколько минут и смеялся, наблюдая через затемненное окошко длин­ного черного лимузина, как они вошли в дом. Ему, разумеется, не нравились подобные визиты, но они придавали острые ощущения рутинной работе, а ви­но помогло расслабиться.

Приглушив музыку, Йост воспользовался мобиль­ным телефоном. Он и его собеседник заранее дого­ворились изменять голоса с помощью электронной системы. Даже полностью закодированный аппарат можно отследить, если знать, как за это взяться.

– Я обосновался на новом месте, – сообщил Йост.

– Превосходно. Надеюсь, у вас есть все необхо­димое?

– В данный момент я устроился вполне комфор­табельно. Но вы прекрасно знаете, что сегодня ут­ром я многое потерял. Одни картины стоили несколь­ко миллионов. Кроме того, мне придется воспол­нить изрядную брешь в гардеробе.

– Знаю. Я уверен, что со временем мы сможем восстановить если не все ваши потери, то большую их часть. Если же нет, я согласен выплатить полови­ну их стоимости. Надеюсь, вы не рассчитываете, что я возьму на себя все расходы.

Йост мог бы возразить, но он считал себя чест­ным бизнесменом. В конце концов, то, что его обнаружили, было отчасти его виной. Хотя еще предсто­яло выяснить, где и когда он допустил ошибки.

– Договорились. Главное – ваше утреннее сооб­щение поступило своевременно, а эта квартира впол­не подходит для моих теперешних нужд. Мне продолжать действовать по графику?

– Да. Следующий удар нанесете завтра.

– Вам решать. – Йост начал потягивать кофе. – Считаю своим долгом сообщить вам, что я также на­мерен избавиться от лейтенанта Даллас. Она стано­вится помехой, а кроме того, слишком близко ко мне подобралась.

– Я не плачу вам за Даллас.

– А я и не требую платы. Считайте это подарком от меня.

В голосе собеседника послышалось раздражение:

– Я с самого начала объяснил вам, почему Дал­лас не следует трогать. Если ее убрать, Рорк до вас обязательно доберется.

– Я же сказал, что выполню ваш заказ. – Йост начал ритмично постукивать кулаком по белоснеж­ной скатерти. – Даллас мне должна, и выплатит долг. Ее смерть только выбьет Рорка из колеи и облегчит выполнение вашего задания.

– Она – не ваша цель.

– Я знаю мою цель!

Удары по столу учащались, покуда Йост не взял себя в руки. И все-таки ему не удалось расслабиться полностью. Внутри у него бушевал гнев и еще одно чувство, которое он не испытывал так давно, что забыл его вкус. Страх.

– Цель будет уничтожена завтра, согласно гра­фику. И не останется никаких причин опасаться Рорка: сразу после того, как я разделаюсь с копом, я унич­тожу и его самого. За это, надеюсь, вы заплатите?

– Если вы избавитесь от Рорка в течение срока, установленного в нашем соглашении, то получите ваш гонорар. Разве я когда-либо отказывался оплачивать работу?

– В таком случае я бы на вашем месте начал го­товиться к переводу денег.

Отключив связь, Йост встал из-за стола и заставил себя подняться в кабинет, где уже установил порта­тивную аппаратуру. Заказав информацию о Еве, он некоторое время изучал ее изображение и данные.

<p>ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ</p>

Рорк не дошел до кабинета Евы – он обнаружил ее в коридоре перед торговым автоматом, с которым она, казалось, вела горячий спор.

– Я ведь опустила в тебя монеты, чертов крово­сос! – Ева подкрепила эти слова, ударив кулаком ту­да, где находилось бы сердце машины, если бы тако­вое у нее имелось.

ЛЮБАЯ ПОПЫТКА ПОВРЕДИТЬ ИЛИ ИСПОРТИТЬ АППАРАТ ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕСТУПЛЕНИЕМ.

Машина говорила чопорным, ханжеским голо­сом, от которого, как был уверен Рорк, кровяное дав­ление его жены подскочило выше мыслимых пределов.

– О'кей, я прекращу попытки испортить тебя, электронный ворюга! Я просто это сделаю!

Ева занесла правую ногу, которая, как Рорк знал по опыту, была способна нанести парализующий удар. Но прежде чем она успела это проделать, он встал между ней и автоматом.

– Пожалуйста, позвольте мне, лейтенант.

– Не давай больше денег этому вороватому уб­людку… – начала Ева и сердито зашипела, когда Рорк все-таки сделал это.

– Ты заказала сладкую плитку, полагаю? Ты во­обще-то съела что-нибудь на ленч?

– Да, да, да! Воровство никогда не искоренить, если люди вроде тебя будут ему потворствовать!

– Ева, дорогая, это всего лишь машина. Она не умеет думать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература