– Это очень мужское толкование проблемы, не так ли? – Карлсен затянулся и выпустил дым через ноздри.
Джон Робинсон спросил:
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду, что поведение женщины – единственная вещь, не поддающаяся изучению.
– А как бы вы объяснили?
– Поведение вашей жены? Мне, как человеку со стороны, кажется, что за всеми сложностями, которые сопровождали слова и действия миссис Робинсон, скрывалось чувство любви к вам. Возможно, она не могла до вас достучаться иначе.
Джону явно не нравилась тема. Он раздражённо поёрзал в кресле и спросил:
– Сколько вам лет?
– Двадцать.
– Нет, вы только представьте!
– Разве не с моими сверстниками вы предпочитаете проводить время?
Мистер Робинсон щёлкнул языком.
– Опять Эмили наболтала?
– И всё-таки?
Мужчина почесал двухдневную щетину.
– Я общаюсь с теми, с кем мне интересно. Но я никогда ничего не рассказываю о том, что происходит в моей личной жизни. Никому. Я впервые обсуждаю это с кем-то… И ему двадцать, а на нём купальный халат.
– Здравый смысл вы не утратили. Кстати, о врачах. Вы сказали, что ваша жена часто болела, но не всегда обращалась к врачу. Вы считаете, что она симулировала боли?
– Я считаю, что она
– А какие боли, по-вашему, миссис Робинсон не симулировала?
– Вы неверно задаёте вопрос. У неё действительно отекали ноги, руки, давление могло подскочить вместе с пульсом. Тут понимаете, какое дело… Она могла порой симулировать и те болезни, которые у неё действительно имелись. Поэтому отличить настоящую боль от выдуманной могла только она или опытный специалист.
– Вам известно, какими препаратами она лечилась?
– По-моему, таблетки, чтобы понижать давление. Может, ещё что-то, но я больше ничего об этом не знаю.
И вдруг лицо мистера Робинсона резко покраснело от нахлынувшего гнева, он выговорил сквозь зубы:
– Глупая! Глупая женщина! Я сто раз ей это повторял! Из-за своего вранья она могла оказаться в опасном положении! Ей невдомёк, что однажды я бы не поверил в эти боли, когда ей могло стать плохо по-настоящему!
– Но, кажется, именно это произошло на фуникулёре?
Джон Робинсон свесил голову и промолчал.
Адам Карлсен спросил:
– Вы ведь ей не поверили?
Ответ звучал тихо:
– Нет.
– И сейчас, вспоминая тот день, всё ещё не верите, что ей нездоровилось?
– Я не знаю. Нужно дождаться вскрытия.
– Но ведь ей стало плохо ещё в автобусе.
Мистер Робинсон сильно ударил в подлокотник.
– Чёрт! – взорвался он. – Я не знаю! Нет, я не верю, что ей было плохо! Хотя ей
Карлсен дал ему поостыть.
Минуты три спустя Джон Робинсон сказал:
– За день до смерти моя жена изобразила падение с лестницы. Перед этим мы поругались. Но тогда я ей отчего-то поверил. Я действительно думал, что кто-то столкнул её, что ей и в самом деле очень больно. Наверное, потому что чувствовал какую-то вину после ссоры. Я донёс её на руках до отеля, но в отеле… Короче, обман раскрылся быстро. У неё ничегошеньки не болело! Я это понял, как только мы оказались внутри. Понимаете?
Карлсен кивнул.
– Вот потому-то я и не обращал на неё внимания на фуникулёре. Я был зол на неё. За то, что она разыграла весь этот спектакль с падением.
– Вы уверены, что её никто не толкал?
– Я был там, наверху! Никого там не было. И негде было спрятаться поблизости.
– Могу я поинтересоваться, из-за чего вы поругались на острове?
Мистер Робинсон проглотил слюну.
– Это были очередные бредни моей жены. Она видела, как я помог мисс Веронике Бёрч подняться по лестнице. Собственно, я нёс мисс Бёрч на руках, потому что перед этим Мэри толкнула её и она подвернула ногу. Тамара медленно, но верно готовила сцену ревности. Мы находились в церкви. Она начала с того, как мы с ней счастливы, а затем как бы невзначай упомянула мисс Бёрч, одно за другим… В общем, как она умеет. Выставила в итоге меня последней сволочью. Ну я и сорвался. Она, полагаю, рассчитывала, что я поведу себя как-нибудь иначе. Скажу, что люблю её или что-нибудь подобное. Я иногда ей это говорил. Тогда бы она одержала победу в своей игре.
Он сделал паузу.
– Короче, я сорвался. Сильно взбесился. Наорал на неё прямо в церкви. Ей требовался крутой следующий шаг, что-то радикальное. Вот тогда-то и появилась лестница в её планах, полагаю.
Мистер Робинсон закурил.