Читаем Смерть мисс Мак-Джинти полностью

— Дорогая Ева! Эта леди с добрым лицом и таким простодушным взглядом никто иная как бесподобная Ариадна Оливер. Ее, конечно, нельзя заподозрить в том, что она, придумывая самое страшное преступление, испытывает особое удовлетворение. Дорогая Ариадна! Это Ева Карпентер. Ее муж скоро будет представлять нас в парламенте. Он заменит старого и развращенного сэра Джорджа Картрайта.

Ева Карпентер запротестовала.

— Зачем вы говорите не правду, Робин? Вы дискредитируете партию.

— А что мне до этого? Ведь это не моя партия. Я — либерал. Либералы немногочисленны, у них нет шансов на победу. Я люблю отстаивать безнадежные дела.

Обращаясь к миссис Оливер, он добавил:

— Мы сегодня вечером приглашены к Еве. Она устраивает небольшой праздник в вашу честь. Вы не можете не принять приглашения. Мы все счастливы, что вы приехали сюда, и хотели бы, чтобы вы избрали Бродхинни местом действия вашего следующего романа!

— Это доставило бы нам большое удовольствие! — промолвила Ева Карпентер.

— В конце концов, почему бы Свену Гьерсону не приехать сюда на несколько дней? — заметил Робин. — Он мог бы, как и Эркюль Пуаро, остановиться у Саммерхейзов. Мы направляемся как раз к ним. Я объяснил Еве, что этот маленький человечек Пуаро кое-что собой представляет, что он в своем роде знаменитость, а поскольку она приняла его вчера довольно нелюбезно, мы пригласим его на наше небольшое собрание сегодня вечером. А то, что я вам только что сказал, — вещь, вполне серьезная. Вы могли бы без труда избрать Бродхинни местом преступления в вашей будущей книге…

— Это было бы чудесно! — воскликнула Ева Карпентер.

— Нужно будет наметить убийцу и жертву, — сказал Робин.

— Жертвой, — предложила миссис Оливер, — мы могли бы избрать вашу теперешнюю прислугу. Как ее зовут?

— Вы шутите, дорогая! Мы не хотим преступления ради денег. По-моему, идеальной жертвой могла бы» быть Ева. Я так и представляю ее себе задушенной с помощью ее же нейлонового чулка. Это, может быть, и не так ново, но…

Ева перебила его.

— Жертвой должны быть вы, Робин! Молодой драматург с блестящим будущим, убитый на своей вилле…

— Мы еще не наметили убийцу, — сказал Робин. — Эта роль очень подошла бы маме. Ведь благодаря ее креслу на колесиках после нее не остается следов ног…

— Но я совсем не представляю себе, Робин, что она отправляет вас на тот свет!

Робин Апуард задумался.

— Быть может, вы правы. Но она вполне могла бы задушить вас. На это ей легче пойти.

— Но я хочу, чтобы жертвой были именно вы! И вас могла бы убить Дейдр Хендерсон, эта дурнушка, на которую никто не обращает внимания…

Они подходили к «Лонг Медоуз».

— Как видите, дорогая Ариадна, — заключил Робин, — ваш будущий роман почти готов. Вам остается только написать его!

Две огромные овчарки с лаем бегали по ту сторону решетки. Держа в руке ведро, появилась Морин Саммерхейз.

— Ложись, Флин! Сюда, Кормик!

Она издали поздоровалась с гостями.

— Извините меня! — добавила она. — Я только что чистила хлев Пигги.

— Мы об этом догадались, — смеясь, ответил Робин. — Пигги здоров?

— Вчера он нас очень напугал. Не хотел ничего есть, и мы с Джонни очень переживали. Весь вечер мы изучали «Справочник ветеринара», но о болезнях поросят ничего в нем не нашли, и ночь провели без сна. А сегодня утром Пигги был уже здоров, он прямо-таки набросился на Джонни, когда тот принес ему пойло. Пигги даже опрокинул Джонни, и тот должен был потом отмываться под душем!

— Какая у вас увлекательная жизнь! — воскликнул Робин. — Но она, надеюсь, не помешает вам принять приглашение Евы.

— Мы хотели бы, — объяснила Ева, — чтобы вы с Джонни провели вечер у нас.

— С удовольствием!

— Вы встретитесь там с миссис Оливер, — добавил Робин. — Впрочем, позвольте мне представить ее вам, не медля!.. Миссис Оливер… Миссис Саммерхейз…

— Вы — миссис Оливер?.. Я, право, в восторге! Вы, кажется, пишете пьесу вместе с Робином?

Миссис Оливер не успела ответить, как снова заговорил Робин:

— Дело идет как нельзя лучше!.. Действительно, Ариадна, сразу же после вашего ухода меня осенила мысль…

— Да? — сказала несколько обеспокоенная миссис Оливер.

— Да-да. Речь идет о распределении ролей…

— Ах, вот как!

Миссис Оливер немного успокоилась.

— Я нашел актера на роль Эрика! Это Сесил Лич, который сейчас выступает в театре «Литл Реп»[4] в Кулленкуэе. Мы съездим туда поаплодировать его игре.

— Можно ли повидать вашего жильца? — спросила Ева у Морин. — Я хотела бы пригласить его тоже.

— Мы его захватим с собой.

— Мне все же хочется его повидать. Вчера я была не очень-то любезна с ним. Тогда…

— Он должен быть где-то здесь. Вероятно, в саду. Если…

Морин не закончила фразы. Встревоженная страшным кудахтаньем кур, она, оставив обескураженных гостей, устремилась к курятнику, на который напали ее собаки.

— Кормик!.. Флин!.. Если, на ваше горе, вы загрызли хоть одну курицу…

<p>Глава 13</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги