Читаем Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера полностью

Я не просто ее убью. Виллар осознал это отчетливо, как каждую совершенную им ошибку, пока аристократка-корова пряталась сбоку от двери. Она планировала запереть его. Он представлял ее коровой с черно-белыми пятнами. Она стояла на задних ногах, облизывая толстым языком широкие розовые ноздри, выжидая, подняв сведенные вместе копыта, словно собачка-попрошайка, в надежде, что он заглотит наживку. В то самое мгновение, когда Виллар открыл дверь и ворвался в камеру, не отрывая взгляда от приманки из одеяла и соломы, пленница выскользнула наружу.

Он почти попался.

Волосы и цепь.

Его сознание расценило их как неоспоримое доказательство того, что корова лежит на полу у дальней стены. И с чего ему думать иначе? Если на ней был ошейник, прикрепленный цепью к стене, значит, вероятно, она сама находилась там же. Его глаза и разум объединились, чтобы предать его. Будь каморка больше – или корова меньше, – уловка сработала бы. Мысль, что он едва не совершил фатальную ошибку, пугала.

Она лежала на полу и орала, а Виллар чувствовал, как колотится сердце. Он выждал секунду, чтобы сделать вдох и успокоиться. Затем перехватил нож поудобнее.

Пленница попятилась, отталкиваясь ногами, словно краб. Перекатилась на колени, начала подниматься, и Виллар схватил ее.

Герцогиня не была хрупкой девицей, нежным цветочком. Она была ростом с Виллара и тяжелее его на двадцать фунтов. Рванувшись, она врезалась в мир всем телом, прижав его к стене и едва не опрокинув на пол. При этом герцогиня сама потеряла равновесие и упала на колено.

Через мгновение он кинулся на нее, но старая корова отбивалась всем, чем могла, включая две тяжелые урны. Одна попала Виллару по руке и выбила нож. Схватив оружие, он увидел, как герцогиня бежит к двери.

Виллар настиг ее в центре комнаты. Одной рукой вцепился в искромсанные волосы, оттягивая голову назад, другой поднял нож. Герцогиня продолжала дергаться и лягаться, пока лезвие не коснулось ее шеи.

– Стой!

Виллар вскинул голову. В храм ворвались два чужака.

Более мелкий выхватил тот самый белый клинок, который поразил голема и каким-то образом ранил Виллара в грудь. Более крупный – здоровяк, кого Сетон назвала раса, – держал по обнаженному мечу в каждой руке.

* * *

– Убьешь ее – и тебе конец! – крикнул Ройс.

Дородная дама, очевидно, герцогиня Рошельская, стояла на коленях, тяжело дыша и потея, запрокинув голову. Позади нее расположился Виллар, левой рукой удерживая женщину за волосы, а правой прижимая к ее горлу кинжал.

– Помогите! – воскликнула Дженни Уинтер.

Виллар еще сильнее запрокинул ей голову, и она снова вскрикнула.

– Бросьте оружие, – приказал он.

Ройс издал звук, будто прочищал нос.

– Зачем?

– Бросайте, или я ее убью!

Ройс посмотрел на Адриана:

– Я уже объяснял, что если он убьет ее, то я убью его?

– Да.

– В таком случае, что делает этот идиот? Угрожает нам самоубийством?

– У него сложилось впечатление, будто тебя волнует ее жизнь.

– Неужели? – усмехнулся Ройс.

– Каждый мог бы ошибиться. Ты приказал ему не убивать ее. К тому же, он тебя не знает.

– Ладно, допустим, но даже если бы на моем месте был кто-нибудь другой… Зачем кому бы то ни было сдаваться? Ты бы сдался? Даже если бы этого другого человека волновала ее жизнь, преимущество все равно не на стороне Виллара. Это как обменяться фигурами в шахматах. Да, мы лишимся герцогини, однако он проиграет партию. Однако, если мы сдадимся, он убьет нас, и проиграем мы. Никто не пойдет на подобную сделку. Это глупо. Не говоря уже о том, что я собираюсь получить свои деньги вне зависимости от того, жива она или мертва.

Адриан посмотрел на Виллара.

– Так он хочет сказать, что мы не бросим оружие, но если ты ее убьешь… полагаю, остальное ты понял.

Виллар помедлил, нож у горла женщины дрогнул.

– Парни, вам нужно договориться, – уверенным тоном произнесла Дженни. – Виллар выдвинул свои условия, теперь вы должны ему ответить. Так работает торговля. Ваша очередь. Что вы предлагаете?

– Мы не должны отвечать, – покачал головой Ройс.

– Нет, должны! – возразила герцогиня. – Вы же хотите, чтобы я осталась жива, иначе мы бы не вели этот разговор, верно? Но сейчас мы в тупике. А значит, нужно договариваться. Поняли?

– Ты на чьей стороне? – спросил Ройс.

Ее глаза изумленно расширились.

– Очевидно, на своей собственной. Я хочу жить. А теперь слушайте. – Герцогиня осторожно сглотнула, и звук разнесся по маленькой комнатке. – Я не желаю умирать, но это не обсуждается, потому что, как ни странно, данная сделка не имеет ко мне никакого отношения. Это ваша сделка. Вы не хотите, чтобы он меня убил, а Виллар не хочет, чтобы вы убили его. И это хорошо, поскольку у каждой стороны есть то, что нужно другой. Каждый может выиграть, даже я.

Все трое молча ждали продолжения.

– Ладно. Как насчет такого варианта? Виллар отпускает меня, а вы – его? Что скажете?

– Меня устраивает, – улыбнулся Ройс. – Давай, отпусти ее.

Виллар тряхнул головой и крикнул герцогине:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме