– От этого, – я указываю на свой живот.
– Ну и что? – спрашивает он так, словно моя беременность для него не большее препятствие, чем родинка на подбородке.
– Ладно, – я тянусь за телефоном. – Дай мне свой номер, я наберу его.
Я набираю его номер, и мы оба замираем, глядя на наши мобильные и будто чего-то ожидая. Мое сердце учащенно бьется. А малыш в животе пинается, словно хочет, чтобы я все рассказала Лео.
Когда телефон звонит, я чувствую острый укол вины. Мне нужно ему рассказать.
Я печально гляжу в его открытое лицо, понимая, что рискую разрушить нашу возможную дружбу, но я должна.
Я установила себе правило откровенности – говорить то, что должно быть сказано, не откладывая на потом и независимо от того, насколько это неудобно. И это правило должно быть соблюдено.
Кроме того, Лео откровенен со мной, и надо дать ему шанс сбежать, пока не поздно.
– Привет, Лео, – говорю я в телефон, будто он не стоит рядом со мной.
– Привет, Дженнифер, – подыгрывает он. – Спасибо за звонок.
– Спасибо, что спас меня.
– Обращайся.
Я поглубже вдыхаю.
– Лео, ты должен кое-что узнать. – Удар сердца. – Я беременна.
– Это я уже понял.
– Да, но…
Лео прикладывает палец к моим губам:
– Все хорошо.
– Но…
– Все в свое время. Ты должна создать напряжение. Не раскрывай всех карт сразу, а заставь публику погадать. Поверь, я-то знаю, о чем говорю. Все же я неплохой писатель.
– Хорошо, – соглашаюсь я, снова ощутив, как тело покалывает от возбуждения, словно от слабых зарядов электричества. – Я последую твоему совету. Приятно было поболтать, Лео.
Мы отключаемся, улыбаясь друг другу.
– Ну вот, теперь у меня есть твой номер, – замечает он. – Спасибо!
Я продолжаю улыбаться.
– И еще кое-что, Дженнифер.
– Да? – Я резко выдыхаю.
– Спасибо за хэппи-энд.
Эпилог
«Дженнифер Коул и Лео Грэнжер счастливы сообщить о рождении дочери, Примроуз-Хоуп, 2 июля. 6 фунтов 12 унций чуда. Мама чувствует себя хорошо. Доула[55] Изабель находится рядом. Пожалуйста, отправляйте все цветы ей».
От автора
Пока я пишу эти строки, я еще ожидаю момента, когда смогу взять в руки настоящий экземпляр данной книги. И когда наконец я это сделаю, для меня это будет как вручение Оскара – столь же огромной была моя мечта. Это моя приветственная речь – я хотела бы поблагодарить: Селин Келли, которая, когда история была еще в стадии зародыша идеи, убедила меня, что из нее получится хорошая вещь, и побудила написать ее.
Мой друг и учитель, Джоанна Бриско, кому я предложила прочитать первые несколько глав, в итоге проглотила всю рукопись, а затем передала меня в умелые руки Софи Уилсон.
И еще раз спасибо Джоанне за то, что порекомендовала меня женщине, ставшей моим долгожданным агентом, – великолепной Фелисити Блант из агентства «Кертис Браун».
Фелисити, твой гений был в том, чтобы предложить название этой книги и предложить меня лучшим издательствам, что, в свою очередь, позволило мне назвать себя любимым названием – «автор».
Также что касается «Кертис Браун» – спасибо неподражаемому Гордону Уайзу за то, что не хотел представлять меня, чтобы не рисковать нашей дружбой, – ты все равно мне никогда не нравился!
Спасибо Люси Моррис, лучшей наставнице и гиду, а также Мелиссе Пайментел и ее команде, которые открыли для мне территории, превосходящие мои самые смелые ожидания.
Спасибо Кристин Кин Бентон из агентства «Ай-Си-Эм», Нью-Йорк, – я очень ценю вашу работу и поддержку.
И вот наступил момент истины (
Под вашим руководством, благодаря вашей заботе и остроумным замечаниям эта книга стала намного, намного лучше. «Оскар» тоже принадлежит вам по праву!
На самом деле мой писательский путь начался задолго до этого романа.
За последние десять лет и несколько литературных курсов я имела честь встретиться с другими писателями, и некоторые из них стали моими друзьями.
Спасибо моей «банде»: Валу Фелпсу, Сэди Морган и незабываемой Грейс Френч, за их поддержку и любовь, а также за выходные, наполненные смехом, едой, вином и редкими литературными упражнениями.