Читаем Смерть Гапона полностью

   -- Политически, может быть, это все и верно. Но это вводит нас в зачарованный круг: задача -- невыполнима. Рачковский -- стреляный зверь, его не поймаешь на мякину. Он дважды назначал мне свидание: дважды, вместо него и Гапона. я заставал стаю филеров. Филеров высокой марки, уверяю вас, они чисто делали дело... Но и мой подпольный стаж достаточно [14//15] высш. Мы узнавали друг друга с полувзгляда, из-за наших масок... Мы разошлись... без последствий... Дьяволова игра. Он не придет никогда. Я кончу.

   -- Вы рискуете, что партия не признает акта.

   -- Пусть. Это лучше... чем сойти с ума, потому что, если это продолжится еще... я за себя не ручаюсь. Я уже не сплю, у меня уже путаются мысли. И острее с каждым днем, потому что... в партии даже, я уже замечаю... да, да, это не больная подозрительность, это не психоз, пока я хорошо еще владею всеми своими чувствами... не знаю, что будет завтра, но сегодня -- так: я замечаю, что товарищи уже начинают в разговоре со мной надевать перчатки... На мне слишком много налипло грязи... они боятся, как бы не отскочил и на них кусочек, ха-ха!.. Меня уже сняли с работы. Осторожность? Не верю, не одна осторожность... Пусть не признают акта, пусть предадут меня окончательно -- они уже предали меня, если хотите. Я брошу тогда все, я уйду из партии, уйду из революции, уйду от себя, может быть, но я кончу. Больше так я не могу. Еще две ночи, и я буду, наконец, спокойно спать. На пятницу, предупредите ваших дружинников,-- я последний раз покажу свой цирковой номер.

   -- А если Гапон не пойдет?

   -- Гапон? -- вскинул зрачками Мартын -- в них был застылый, смертный, беспредельный ужас. И тотчас успокоенно и блаженно засмеялся мелким дребезжащим смехом: -- Да, нет же. Все предусмотрено, каждая деталь постановки; я срежиссировал этот спектакль чище, чем Мейерхольд Блоковский "Балаган- [15//16] чик". -- Он засмеялся опять.--Это не плохо сказалось, не правда ли? Тоже трагический балаган. Его надо было срежиссировать тонко: вы правы, зрители предубеждены против пьесы, они требуют, чтобы герой был героем, а я хочу показать его, как он есть--мерзавцом! Он запнулся и подумал, мучительно щуря глаза.

   -- Переломить зрителя -- это нелегко, он слишком быстро и легкомысленно свищет, он не хочет досмотреть до конца. Я все предусмотрел, я подготовил диалог, я смонтировал пьесу, говорят вам. Я ручаюсь за успех. Но если поверят эти... я нарочно выбрал самых предубежденных: Николай -- правая рука Района, и этот Щербатый -- недоносок революции, Калибан из Шекспировской "Бури"... Если поверят они, кто угодно поверит. Нет, за это я спокоен.

   Он потер руки привычным, "мартыновским" жестом.

   -- Я уже десять раз пережил то, что будет, деталь за деталью. Я вижу, понимаете, физически вижу, до мельчайших подробностей, как именно я его убью. Комнату, где это будет, я велел оклеить новыми обоями, единственную во всей даче (мы ведь на даче будем, в Озерках): дача запущенная и пыльная, как кулисы театра, и среди нее -- павильон. Театральный павильон, вы разумеете? Я сам выбирал обои, розовые букеты по белому рубчатому полю. И приказал наклеить завязочками букетов вверх, обязательно вверх. Вы чувствуете? В комнате, где будет убит провокатор, обязательно должны быть розы завязочками вверх... Я подобрал мебель. Гримы даны. Я вижу его лицо, [16//17] какое оно будет... в момент. Борода с пивной пеной на завитках у подбородка... Я буду поить его пивом, он всегда роняет пену себе па бороду... Под бородой новый галстук с жемчужной булавкой. Он стал посить жемчужную булавку -- с тех пор, как стал провокатором. И галстук будет провокаторский, с шиком, малиновый с синим, в полоску, атласный... с растрепанным хвостом... выбившимся из-под жилета... Он расстегнет шубу, когда будет пить, и хвост будет на самом виду... концы таких галстуков всегда махрятся. Я вижу все. Я твердо помню весь диалог... все мизансцены финала. Как по печатному теисту. Вы убедитесь в этом.

   -- Я не знаю еще, буду ли я, Мартын. В этом дело я не вижу себе места.

   Он глянул на меня исподлобья и тотчас спрятал кровянеющие белки глаз.

   -- Нет, приходите. Я уклонялся это время от встречи. Вы мне -- не по настроению. Вы мне сейчас тяжелы, товарищ Михаил. Вы знаете, я не люблю вас. Я и сейчас сержусь на себя, что так разболтался перед вами от бессонницы. Вы не поймете. Я не раз видел: вы не понимаете, как можно сделать -- и потом мучиться сделанным. Вы не умеете мучиться, а, стало быть, вы -- не наш. Но на этот раз это хорошо, может быть. Может быть, даже это очень хорошо. В пятницу нам нулсен будет... там... хотя бы один трезвый: мы все будем пьяны, кто чем.

   -- Адрес?

   -- Озерки, угол Ольгинской и Варварнпской, дом Зверлсинской. Восемь вечера в пятницу. Но без опозда- [17//18] ния, к девяти. Я должен на станции встретить Гапона. Мы условились так... Да... И примите меры, чтобы дружинники ваши были без оружия. Это непременное условие. Без оружия. Чья-нибудь горячность может сорвать все дело. Я начал, я доведу до конца...

Глава III.

ТРАГИЧЕСКИЙ БАЛАГАН

Перейти на страницу:

Похожие книги