Читаем Смех Циклопа полностью

– А еще девушка и усатый мужчина, – продолжает Беатрис. – Сначала они называли себя парламентерами… Мы высказали недовольство: в наш храм запрещено приводить чужих. Дариус вдруг распсиховался – он успел прославиться такими неспровоцированными взрывами гнева – и заявил: он у себя дома, здесь все его. Наша служба порядка уже теснила их к выходу. Он подал знак, и у них в руках появились автоматы…

Лицо Беатрис превращается в маску боли.

– Мы бросились врассыпную. Тристана самоотверженно заслонили несколько человек, дав ему скрыться c BQT.

– В муравейнике тоже первым делом спасают матку и расплод, – бормочет Исидор.

– Некоторым удалось спастись. Многие пали. Тристан спрятался, укрывая BQT. Мы бежали без оглядки. Измена, приведшая нацистов под карнакский курган зимой 1943 года, глубоко отпечаталась в сознании членов Ложи и заставила позаботиться об аварийном выходе. Мы воспользовались им и уплыли на моторках.

– Но Дариус и его свора не оставили вас в покое? – спрашивает Лукреция.

– Наверное, он хотел всех нас перебить, чтобы не осталось свидетелей.

– Вас спас священник, спрятав в подземелье часовни Сен-Мишель.

– Отец Паскаль Легерн быстро понял, что к чему. Он молодец!

Она не спешит продолжать, припоминая ход событий.

– Но мы недосчитались Тристана и решили, что Дариус схватил его и завладел BQT.

Лукрецию подмывало рассказать, что стало с Тристаном, но Исидор легонько наступает ей на ногу, намекая, что лучше помалкивать.

– Что было дальше? – спрашивает он.

– Мы ждали, пока минует опасность. Отец Легерн предложил нам перебазироваться в другое надежное место. О маяке нам пришлось забыть. Так мы очутились здесь.

– Где, собственно, мы находимся?

Беатрис тяжело вздыхает.

– Теперь вы вправе это знать. Идемте. Самое забавное, что вы сами в разговоре раз десять называли это место.

Великая магистерша предлагает им подняться по лестнице.

С каждой преодоленной ступенькой звуки и запахи позволяют все лучше понять, в каком удивительном месте устроила GLH свой новый секретный храм.

<p>148</p>

«В чем разница между католиком, протестантом и евреем? У католика жена и любовница, он любит любовницу. У протестанта жена и любовница, он любит жену. У еврея жена и любовница, а он любит маму».

Шутка GLH № 452897.

<p>149</p>

Беатрис ведет их, крепко держа в правой руке чемоданчик.

Они выходят из подземелья в сад.

– Сад Иерусалимского Креста, – объясняет Великая магистерша.

Исидор и Лукреция удивленно переглядываются.

Они поднимаются на просторный верхний этаж.

– Рыцарский зал!

Новый проход.

– Дорога Тридцати свечей.

Они в северном трансепте величественного собора.

– Ну, теперь вы поняли, где находитесь?

Лукреция и Исидор смотрят в открытое окно на бескрайний морской простор. Крики чаек, йодистый морской дух…

Церковь на морском берегу?

Беатрис приглашает их на готические хоры. Перейдя центральный двор, они оказываются в южном трансепте и поднимаются по винтовой лестнице на церковную башню, увенчанную колоколом. На него водружена золоченая фигурка архангела Михаила, поражающего мечом дракона.

Мы снова на острове. Вернее, не вполне на острове…

Она улыбается.

Сен-Мишель. Мон-Сен-Мишель.

– Отец Легерн из карнакской церкви Сен-Мишель связал нас с братией этой одноименной обители.

– Я думала, что кюре Карнака считает BQT воплощением дьявола! – удивляется Лукреция.

– Отец Легерн узнал о существовании BQT уже после того, как члены GLH перебрались сюда, – объясняет вместо Беатрис Исидор.

Они видят внизу людей во власяницах.

– Монахи нас любят. Отец Легерн не делится с ними своими фантазиями насчет BQT.

– Это место сильно отличается от острова-призрака в океане. Мон-Сен-Мишель – третье по посещаемости место во Франции после Эйфелевой башни и Версаля. Сорок один постоянный обитатель и… три миллиона посетителей в год. Оцените парадокс: от нескромных взглядов вас защищают толпы туристов с фотоаппаратами! – радуется Исидор.

Вдали выстроились по линеечке сотни туристических автобусов.

Кому придет в голову, что тайное общество юмора обоснуется под католическим монастырем?

Вокруг них носятся чайки, одна садится на фигуру святого Михаила, пронзающего дракона.

– Феерическое место! – восторгается Исидор. – На границе Нормандии и Бретани, наполовину остров, наполовину континент, наполовину суша, наполовину море. Всегда считал, что это что-то сверхъестественное!

– Переезд помог модернизации. Мы больше не шлем людей на велосипедах подкладывать под менгиры железные банки с анекдотами. Теперь к нашим услугам совершенно безопасный интернет. Мы применяем ультрасовременные технологии. У нас есть иностранный отдел и целая бригада переводчиков.

– Это ведь вы инициировали модернизацию? – спрашивает Лукреция Немрод. – Это вы поняли, что на Мон-Сен-Мишель нельзя жить как на маяке-призраке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Учёные-авантюристы

Похожие книги