ВИЛЬСОН Гарольд
(Wilson, Harold, 1916—1995), британский политик, премьер-министр
80
Цюрихские гномы.
«Все эти финансисты, все эти маленькие гномы в Цюрихе [gnomes of Zurich] и других финансовых центрах...»
ВИЛЬСОН Чарлз
(Wilson, Charles Erwin, 1890—1961), президент корпорации «Дженерал моторс», затем министр обороны США
81
* Что хорошо для «Дженерал моторс», хорошо для Америки.
15 янв. 1953 г. сенатский комитет по военным делам обсуждал кандидатуру Ч. Вильсона на пост министра обороны. На вопрос, чьи интересы первостепенны для будущего министра – страны или его фирмы, Вильсон ответил: «Я привык считать: то, что хорошо для нашей страны, хорошо и для “Дженерал моторс”, и наоборот. Это одно и то же» (согласно «Нью-Йорк таймс» от 23 янв. 1953).
ВИНЕРНорберт
(Wiener, Norbert, 1894—1964), американский ученый
82
Обратная связь.
В радиотехнике термин применялся уже ок. 1923 г.
ВИННИКОВ Виктор Владимирович (1903—1973);
ТИПОТ Виктор Яковлевич (1893—1960);
КРАХТ Владимир Константинович (1904—1972)
83
То, что должен знать матрос: / Майна, вира, стоп и СОС.
Кто не знает, кто не понимает, – / Амба!
84
Это ж не ребенок, / Это дьяволенок
ВИНОГРАДОВ Анатолий Корнелиевич (1888—1946), писатель
85
Три цвета времени.
ВИНОКУРОВ Евгений Михайлович (1925—1993), поэт
86
Как был уютен мир Эвклида! / Как был он ясен, прост и мал!
87
Но помнит мир спасенный, / Мир вечный, мир живой, / Сережку с Малой Бронной / И Витьку с Моховой.
88
Художник, воспитай ученика,
Чтоб было у кого потом учиться.
ВИРТА Николай Евгеньевич (1906—1976), писатель
89
Заговор обреченных.
ВИТГЕНШТЕЙН Людвиг
(Wittgenstein, Ludwig, 1889—1951), австрийский философ
90
Все, что может быть сказано, может быть ясно сказано.
91
Границы моего языка означают границы моего мира.
92
Если вопрос вообще может быть поставлен, то на него можно и ответить.
93
О чем невозможно говорить, о том следует молчать.