Читаем Слепой поводырь полностью

— А я вам украинского борща и не предлагаю. Утро без кофе — дурной тон. Я только что его заварила. Составите компанию?

— С большим удовольствием, но боюсь показаться бестактным.

Завадская широко распахнула дверцу посудного шкафа, и Ардашев встретился взглядом с фотографией улыбающегося господина. Он узнал в нём покойного доктора Целипоткина.

На столе появился кофейник. Из его металлического носика струились ниточки ароматного пара. Тут же возникли крохотные чашки с восточным узором и хрустальная вазочка с конфетами в форме разнообразных фруктов.

— Угощайтесь.

— Благодарю. Признаться, мне и пригрезиться не могло, что я окажусь у вас дома. Позвольте я налью вам кофе? — осмелев, проговорил визитёр.

— Сделайте милость. А вы воспитанный молодой человек. Наверное, служите в присутствии?

— Нет, я студент Императорского Санкт-Петербургского университета. Изучаю восточные языки. Приехал к родителям на каникулы, — откровенничал, разливая чёрную жидкость. Он сделал маленький глоток и поставил чашку на стол.

— Что же вы конфекты не пробуете? Уверяю вас, нет ничего лучше, чем кофе с марципаном.

— Действительно необычно, — отведав сласть, согласился Ардашев.

— Вот и славно. Но давайте прейдём к делу. Я позвала вас лишь потому, что хочу понять, с какой целью вы так подробно расспрашивали дворника о господине Струдзюмове, который накануне заходил ко мне? Что вы пытаетесь разузнать?

— Дело в том, что накануне вечером на другой стороне улицы, в арке гостинцы «Херсон» я, гуляя с барышней, обнаружил труп магнетизёра Вельдмана, дававшего перед этим сеанс в городском театре. Пока я бегал за городовым, девушка и труп исчезли. Полицейский, записав мой адрес, меня отпустил. Но не прошло и нескольких часов, как меня привезли на допрос к судебному следователю. Покойника обнаружили на Ясеновской рядом с театром-варьете. Как я понял, меня подозревают в совершении смертоубийства. Мне не остаётся ничего другого, как попытаться самому отыскать злодея. Вот я и пришёл сюда, чтобы осмотреть место происшествия. Неподалёку от него, мой приятель нашёл карандаш с надписью: «газета «Северный Кавказ»… А всё остальное, как я полагаю, вы слышали.

— Что ж, благодарю за откровенность. Только карандаш мог быть потерян и любым другим человеком. Ведь так?

— Не исключаю.

Завадская поднялась, давая понять, что разговор закончен. Её примеру последовал и Клим.

— Благодарю за гостеприимство. Честь имею кланяться.

— А вы производите весьма приятное впечатление. Через неделю у нас будет премьера оперы-буфф «Состоятельная булочница» Оффенбаха. Я играю главную роль. Приходите.

— Если смогу достать билет — непременно буду.

— Так не пойдёт, сударь, — с ноткой неудовольствия промолвила она и, взяв со шкафа синий бумажный прямоугольник, протянула Климу. — Это пригласительный билет. А после спектакля не забудьте поделиться со мной вашим мнением. Будет много букетов. Поможете мне их доставить домой?

— Почту за честь.

Актриса протянула длань. Клим коснулся губами маленькой очаровательной ручки, источавший нежный аромат духов, и удалился.

Сбегая по ступенькам, он чувствовал, что сердце вот-вот выскочит из грудной клетки. Прямо на выходе его встретил уже хорошо подвыпивший дворник и скучающий Ферапонт.

— Барин, гри-и — веннником не одарите? — икая, обратился Игнат.

Клим молча протянул монету.

— Добрый вы человек! — приложив руки к груди и тряся головой, сердечно поблагодарил мужик.

— И что же ей от вас было нужно? — подозрительно проронил Ферапонт.

— Спросила, чего это мы с вами вынюхиваем. Пришлось рассказать, как есть. Успокоилась и даже пригласительный билет подарила на премьеру.

— Неужели пойдёте?

— А почему нет?

Псаломщик недовольно шмыгнул носом. «Сыщики» направились к улице Казачьей. Шли молча. Ферапонт всё время глядел в сторону. Ардашев не выдержал и спросил:

— Что вы дуетесь на меня, как мышь на крупу? Что не так?

— Не нравится мне, что вы грехи людские поощряете. Зачем вы дворнику ещё дали денег? Он ведь напьётся теперь до умопомрачения. Неужто вам его не жалко?

— Мне никого не жалко, кроме отца и матушки.

— А вы молитесь?

— Редко.

— Исповедуетесь?

— Нет.

— Причащаетесь?

— Нет.

— Как же вы тогда живёте? Получается, вы невоцерковленный?

Ардашев молчал.

Вдруг псаломщик остановился и сказал:

— Знаете, мне иногда кажется, что вам человека убить, всё равно что моль хлопнуть. Батюшка ваш, Пантелей Архипович, не такой. Он добрый. Что у вас на душе?

— Послушайте, — закуривая папиросу, ответил Клим, — давайте вы не будете пытаться стать моим духовником. Ладно?

— Ещё чего! Больно надобно! — раздражённо вскинул голову Ферапонт и сердито выговорил: — Ну вы идёте или нет?

— Вы же видите, что я курю, так зачем же спрашивать?

— А что нельзя курить и шагать?

— Можно, если вы не джентльмен.

— Скажете тоже! Чтобы об этом рассуждать, надобно хоть одним глазком на Лондон взглянуть и настоящего английского джентльмена узреть, а не по одним лишь книжкам судить о нравах и обычаях народов разных стран.

— Год тому назад я был там. И даже сидел в английской тюрьме. Правда, не долго. Коронерский суд меня освободил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клим Ардашев. Начало

Похожие книги