Читаем Следующие шаги природы полностью

В течение последних двух недель моего плена мое состояние душевного волнения несколько раз переходило в нечто вроде легкого бреда, хотя я не ощущал никакой болезни. В такие моменты я иногда представлял себя снова в Оксфорде и начинал рассуждать на научные темы под сиюминутным ощущением, что читаю лекцию своему классу.

Когда я тупо хандрил в своей хижине в один прекрасный солнечный день после возвращения с работы, я с удивлением увидел, что ко мне приближается большое количество конных воинов. Среди них был какой-то странный объект, который я сначала не мог разглядеть, но когда процессия приблизилась, я обнаружил, что это маленькая и живая гремучая змея, несущая на спине десяток или около того белых муравьев, несколько отличающихся от тех, что я видел раньше.

Хотя эти насекомые были во многом похожи на кавалеристов, они, очевидно, принадлежали к другому виду или разновидности, поскольку их огромные, выпуклые головы были окрашены в светло-голубой цвет, а усики в большинстве своем были блестящего ультрамаринового цвета. Вскоре я заметил также, что они значительно отличаются от кавалеристов по манере поведения, будучи гораздо более беспокойными и возбужденными. Когда до двери моей хижины оставалось около двух футов, вся толпа сошла на землю, и когда посетители в какой-то степени удовлетворили свое любопытство относительно моего внешнего вида, мой хозяин, который, казалось, был занят оживленной дискуссией с одним из посетителей (у которого, как оказалось, антенны были окрашены соответственно в оксфордский и кембриджский синий цвет), приказал мне петь.

К тому времени я уже легко понимал подобные приказы и на собственном горьком опыте убедился, что никакие отговорки не принимаются. Поэтому я без промедления высунул голову из проема и заорал "Славься Британия" во весь голос. Я начал почти механически, как фонограф, но когда я дошел до слов "Британцы никогда, никогда, никогда не будут рабами!", я внезапно осознал свое положение, пошатнулся и упал на землю.

Мой хозяин и его друзья, казалось, сильно смутились, а синеголовые незнакомцы разразились таким издевательским "смехом", что все они опрокинулись навзничь и беспомощно лежали на спинах.

Через некоторое время беседа между моим хозяином и муравьем с оксфордскими и кембриджскими усиками возобновилась, и, наблюдая за ними, я почувствовал внезапное убеждение, что эти дурно воспитанные муравьи-змееборцы пришли купить меня у хозяина. Несмотря на бедственность моего положения, я боялся, что меня отдадут в руки столь непривлекательных насекомых, ведь, по правде говоря, я был очень невысокого мнения об их натуре. В них не было ничего от утонченности и непринужденности манер, отличавших кавалеристов, они скорее напоминали мне вульгарных, развязных коммерсантов, приехавших на прогулку.

Вскоре обе стороны, похоже, пришли к какому-то соглашению, и кавалеристы сели на своих стремительных жуков и сопроводили своих синеголовых гостей (которые, вскарабкавшись на свое отвратительное средство передвижения, сильно напоминали толпу шумных туристов, садящихся на экскурсионный поезд) по одной из тропинок, ведущих в лес.

<p>ГЛАВА VII</p>

На следующее утро, с рассветом, я обнаружил, что все поселение бодрствует и что, похоже, происходит всеобщее перемещение кавалеристов к реке. После необычайно обильного завтрака меня передали в распоряжение моего мрачного погонщика и повели к лесной арене, где и начались все мои неприятности. Мой хозяин, который парил вокруг меня на изящной белой колибри, на которой он выезжал только по государственным делам, казалось, оглядывал меня критическим взглядом и не раз давал моему наезднику подсказки, чтобы я собрался, поднял голову и зашагал резвее.

Возможно, это должно было подтвердить мои прежние подозрения, что меня гонят на рынок, но, как ни странно, это произвело совершенно иной эффект на мое сознание.

Я уже говорил, что недавно у меня были приступы легкого бреда, во время которых я совершенно забывал о своих нынешних плачевных условиях и представлял себя на том почетном посту, который занимал дома. Когда я шел по узкой лесной дорожке с расправленными плечами и высоко поднятым подбородком, мне вдруг показалось, что я прохожу среди толпы восхищенных людей в Глазго и с достоинством приближаюсь к президентскому креслу. Автоматически я начал, запинаясь, репетировать части речи, которую я подготовил для этого великого события.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ранняя зарубежная фантастика

Следующие шаги природы
Следующие шаги природы

Дорогие читатели и почитатели хорошей литературы! Дорогие любители фантастики! Перед вами третий сборник фантастических новел и рассказов из серии "Удивительные фантастические истории".Как и в предыдущих сборниках, в этой книге собраны интересные произведения написанные в период 1900-1904 годов, которые вы наверняка еще не читали, так как они впервые переведены на русский язык.В сборнике есть произведения с драматической ноткой, затрагивающих серьезные темы, например, неумеренное и ненаучное использование даров природы, неуместное вмешательство в творение природы, героическая гибель, ради спасения близких и даже человечества. Но так же в сборник включены многочисленные рассказы с хорошим юмором на самые разные, но обязательно научно-фантастические, темы! Эта книга вам точно не даст скучать!

Александр Риккеттс , Кливленд Лэнгстон Моффетт , Ньютон Ньюкирк , Роберт Барр , Уоррен Хатчинсон

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика