Читаем Следователь и Колдун полностью

- Куча зеркал, пирамидок-концентраторов и квазиматематики. Он создавал как бы зону пониженного эфирного давления в реципиенте – в данном случае, во мне – и вышибал из донора его жизненную силу. Главной частью прибора был, как я его называл, “витал-резонатор”: он... как бы так сказать... придавал извлеченному “виталису” определенный заряд, после чего жизненная сила сама устремлялась в тело получателя. Эта часть прибора – моя гордость; я создал ее сам, без помощи Джозефины. Я забирал жизнь у донора, но при этом не становился Легким вампиром! Каково?! Уверен, за мое изобретение многие в Квадриптихе отдали бы правую руку!

- Думаю, что ваше открытие бесценно и сейчас, барон. - Фигаро задумчиво покачал головой. - Вы совершили прорыв сделавший бы честь корифеям Других наук.

- Спасибо, любезный. Но, - барон яростно потер лоб, - внезапно после успешного эксперимента я начал задавать себе вопросы морального характера. Возраст, наверное. Возраст и влюбленность... Я рассуждал так: а что если мой аппарат попадет в руки кого-нибудь из Квадриптиха? Устройство могло “накачивать” чужой жизненностью только колдунов – но что с того? Я уже был свидетелем того, как кучка старичья из Белой Башни подмяла под себя половину мира. Что дальше? Сделать их еще более могущественными? Бессмертные колдуны и те, кому придется умирать ради их бессмертия?.. Я думал днями, неделями. Ходил чернее тучи до тех пор, пока не вернулась моя Джозефина. Тогда я уехал из Шератона, оставив замок под охраной Ашииза и кучи заклятий, купил домик в Черноводье, а еще через полгода мы с Джозефиной поженились и вернулись в Шератон. Потом было наше кругосветное путешествие... Ах, какое было время господа! Какое время! Я и думать забыл о своем аппарате, забросил науку, начал, смешно сказать, пописывать мемуары, разные забавные истории... Это были хорошие годы.

- А потом ваша жена заболела.

- Заболела? Ну что вы. Точнее, вы правы, но эта болезнь называется “возраст”. Джо категорически отказывалась принимать продлевающие жизнь декокты – она плохо переносила алхимические тоники. Говорила, что отмеренное время нужно прожить честно и счастливо. А потом, одним ужасным утром, я проснулся, а она... Сердце.

И вот тогда я, признаться, вышел из себя. Помутнение рассудка. Я рвал, крушил и метал, перебил кучу посуды, выгнал всех слуг, постоянно пил. И, естественно, вспомнил, в конце концов, о своей машине. У меня в подвале в стазис-заклятьях лежали двенадцать разбойников. И я подумал, что этого должно хватить, чтобы вернуть Джо жизнь.

- Вы... собирались воскресить ее?

- Я рассуждал так: если в мертвое тело влить новую жизненную силу, то она восстанет из мёртвых, но не как нежить, а как живой человек. У меня не было времени на опыты, было лишь отчаянное желание вернуть супругу. Я отнес ее тело в лабораторию, засунул разбойников в извлекающий фокус, произнес нужные заклятья и запустил аппарат.

- И тогда...

- Нет, Фигаро, нет, - барон печально покачал головой. - Живая сила не входит в мертвое тело. Оно, увы, мертво насовсем. Но всей этой энергии нужно было куда-то деваться. И она вошла в меня.

- Вся? Сразу?

- Вся и сразу, да. Был страшный взрыв. Лабораторию разнесло к чертям, всю округу накрыло мощнейшей эфирной аномалией. Все мои приборы, записи – все превратилось в пыль.

- Но как вы выжили?!

- Утром я очнулся среди руин. На мне не было ни единой царапины – вообще. Но и человеком я быть перестал.

- То есть ваше теперешнее состояние...

-...прямое следствие того необдуманного опыта. Именно поэтому я и послал Ашииза за колдуном. Я просто не вижу другого выхода.

- Кхм... - Фигаро прочистил горло, - я, конечно, могу вас понять, господин барон. Но, боюсь, вы не вполне... эм-м-м... адекватно расцениваете уровень моей... мнэ-э-э.... компетенции. Думаю, для того, чтобы вывести вас из текущего... гм... состояния нужен эксперт уровня Мерлина. Я же, извиняюсь, просто средней руки следователь ДДД, и образование получил... скажем так: поверхностное.

- Фигаро, за кого вы меня принимаете?! - Барон захохотал так, что с потолка посыпалась сажа. - Я примерно представляю себе уровень вашей компетенции. И уж конечно не собираюсь требовать от вас превратить меня обратно в человека. Все гораздо проще: я хочу, чтобы вы меня убили.

-...если мы его убьем..?

- ...то стриш исчезнет, и тогда и мы, и девушка будем свободны.

- Фигаро, - Гастон, поеживаясь от холода, подбросил в камин еще одно сырое полено, - что-то мне подсказывает, что барон и так нас отпустит. Он не производит впечатление дурного человека. Да, конечно, он колдун, живущий в глуши и одно время ставил смертельные опыты на людях, но кто из нас без греха?

- Постоянно забываю, что вы еще и адвокат, - проворчал Фигаро, кутаясь в портьеру, которую до этого с превеликим трудом отодрал от карниза над окном. - Черт, как же тут сыро и холодно! И это в середине лета!

- Скорее, сыро. И воняет плесенью. Замок сильно обветшал за все эти годы.

Перейти на страницу:

Похожие книги