«Ты хочешь сказать, с бывшей женой», – вмешался Рэй. «Твой начальник сказал, что она тебя бросила, потому что ты подглядывал в окна за другими женщинами».
«Мы разошлись на время», – упрямствовал Эрнандез. «Это не ваше дело. Если хотите увидеть девчонку живой, устройте мне встречу с женой. Пусть она придет меня навестить».
Кэри жестом приказала Кастильо присматривать за ним, а сама увела Рэя на кухню.
«Тебе это кажется правдоподобным?» – спросила она. «Он не похож на парня, способного провернуть похищение и вчерашний сценарий в парке».
«Не похож», – признал Рэй. «Но люди могут удивлять. Может, он прикидывается. В любом случае, у нас есть его признание, это нельзя игнорировать».
«Рэй, я на девяносто пять процентов уверена, что он признался, только чтобы оказаться в одной комнате с бывшей женой. Он явно извращенец. И, вероятно, с головой у него не все в порядке. Но похитителя я в нем не вижу».
«И что теперь? Что было в том проходе?»
«Фотографии. Куча фотографий голых и почти голых женщин».
«Но это же отлично», – сказал Рэй. «То есть, ничего хорошего, но это железная улика, верно?»
«Не думаю», – протянула Кэри, доставая телефон и показывая ему фото.
«Почему нет?» – спросил он.
«Потому что на всех снимках –
Она дала телефон Рэю, и тот молча пролистал фото, переваривая информацию. Он собирался ответить, когда его мобильный зазвонил.
«Это Хиллман», – сообщил он и принял вызов. Через двадцать секунд он сказал в трубку: «Есть, сэр», – и закончил звонок.
«Что там?» – спросила Кэри.
«Едем к Рейни. Они только что получили новую посылку».
«И?» – подтолкнула его Кэри, понимая по тону, что он что-то недоговаривает.
Рэй тяжело вздохнул и ответил.
«Вдобавок к еще одному письму в конверте лежал лоскут одежды, в которую Джессика была вчера одета. На нем кровь».
ГЛАВА 13
Кэри подняла глаза и увидела знакомый пейзаж Плайя-дель-Рей. По дороге к Рейни она пустила Рэя за руль, а сама погрузилась в какой-то транс, и сама не знала, о чем думала последние три четверти часа их поездки. Ей мерещились замученные дети и убитые горем родители, но деталей она не помнила.
Как бы то ни было, они почти приехали. Рэй ни разу не попытался с ней заговорить. За то время, что они проработали вместе, он успел ее изучить и знал, что иногда лучше оставить ее в покое и дать самой разобраться со своими мыслями и чувствами. Он знал, что обычно ей это удавалось. Обычно.
Не так давно воспоминания о дочери вызывали у Кэри панические атаки, во время которых она полностью теряла дееспособность. Порой у нее учащалось дыхание, а порой она вовсе не могла сделать вдох. Несколько раз у нее подкашивались ноги и она падала, а однажды даже потеряла сознание, но, к счастью, этого никто не видел, и она пришла в себя через пару секунд.
Но подобного не случалось уже много месяцев – с тех пор, как она приняла осознанное решение не позволять страху поражения мешать ей на пути к цели. Ей хотелось верить, что ее теперешнее выпадение из реальности не было признаком ослабевающего самоконтроля.
У дома Рейни они потратили еще пять минут на то, чтобы объехать полицейские заграждения и телевизионные фургоны, и припарковались в половине квартала от подъезда из-за множества служебных машин.
«Что Кастильо сделала с Эрнандезом?» – спросила Кэри, осознавая, что не обращала внимания ни на что, с тех пор как Рэй упомянул окровавленную одежду Джессики Рейни.
«Она увезла его в участок на оформление. Эдгертон проверит его телефон и GPS. Однако, скорее всего, ты права, и это не наш похититель – второе письмо отправили из отделения FedEx в аэропорту сразу после полуночи. Чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что Эрнандез – просто озабоченный».
«Ага», – согласилась Кэри, пытаясь переключить мозг в режим расследования. «Ставлю на то, что он следил за Джессикой до дома, только чтобы поглазеть на ее мать. У него в комнате было несколько фото с ней».
Они подошли ко входной двери и сунули значки под нос дежурному офицеру. Тот кивнул и открыл им. Перед тем, как переступить порог, Рэй положил руку Кэри на плечо.
«Я знаю, что тебе нелегко, поэтому должен спросить: ты готова сейчас работать? Эта семья нуждается в суперсильной Кэри Локк».
«Да, тренер, выпускайте меня на поле. Я готова», – сказала она с большей уверенностью, чем чувствовала.
Рэй пристально взглянул на нее, и она поняла, что не до конца его убедила. Но они оба знали, что выбора нет, поэтому он кивнул и пропустил ее вперед.
Оказавшись на кухне, они обнаружили, что большая часть команды была уже в сборе. Лейтенант Хиллман и Мэнни Суарез стояли в углу, согнувшись над какой-то бумагой, и Кэри решила, что это было письмо от похитителя.