Читаем След хищника полностью

– Никто не знал, что моя дочь пошла на танцы, кроме ее приятеля, сказал нам один убитый горем папаша. Естественно, именно ее вроде бы потрясенный дружок и оказался шантажистом – на сей раз без ведома девушки, что тоже не всегда бывает. Всегда надо учитывать возможность сговора между «жертвой» и похитителем. Жадность всегда жадность. В этом случае девушку нашли и освободили без всякого выкупа, но в заточении ей пришлось куда хуже, чем Алисии, и, насколько я слышал, ее лечили от глубокой и длительной депрессии.

– Пошатаюсь-ка я немного вокруг тех домов, где есть лодки, – сказал Тони. – Можно взять твою машину? Если припрет, можешь взять Мирандину. Ничего, если я зайду попозже за кое-какими шмотками? Увидимся за завтраком.

– Не разбей, – я протянул ему ключи от машины.

– Как будто я когда-нибудь что-нибудь разбивал.

Вечером я съел весьма внушительный гостиничный обед и упаковал вещи Миранды. Одежда Доминика, неброская и аккуратно сложенная, лежала в маленьком опрятном чемоданчике. Я положил туда его симпатичные игрушки – мишку и Снупи – и застегнул крышку. Мысли о нем, таком беззащитном, таком испуганном, не оставляли меня. И я понимал, что именно ради таких людей, как он и Алисия, я буду работать всю жизнь.

Зная, что Джон Неррити изменил свои намерения, я догадывался, что ему будет не слишком приятно прочитать в утренних газетах то, как расписали его издатели. На каждой странице тех газет, редакции которых я посетил, большими черными буквами было напечатано «Неррити», причем это были газеты такого сорта, которые, насколько я понимал, читает и составитель записки о похищении.

«Неррити обезопасился», «Коняга вывозит Неррити», «Неррити выплывает на жеребце» – гласили заголовки. «Решение Неррити опережает кредиторов на голову». Эти дурные новости просто не могли пройти мимо похитителей, которые нервно просматривают газеты в поисках намека на полицейскую активность.

На выручку от продажи Ординанда нацелились кредиторы, так что остальным акулам останется маловато. Иглер позвонил мне в номер, когда я все еще просматривал газеты.

– Газеты – ваша работа? – спросил он.

– Ну да.

Он хихикнул.

– Умелая рука. Ладно, парень, мы тут систематически покопались в местном недельном или двухнедельном хламе, а также по всей собственности, сдаваемой внаем. Сегодня в любое время можешь получить список, правда, неполный. – Он помолчал. – Я очень полагаюсь на твоего приятеля Тони Вэйна и хочу быть уверенным, что он на своем месте.

– Он служил в спецвойсках, – сказал я. – Сержантом.

– А, – облегченно сказал он.

– Предпочитает работать по ночам.

– И сейчас? – Иглер чуть ли не мурлыкал от умиления.

– Сегодня днем, попозже, я хотел бы получить полный список. Привезете?

Мы оговорили место и время, и я повесил трубку. Когда я спускался на завтрак, в переднюю дверь вошел, позевывая, Тони.

За беконом, яйцами и копченой рыбой мы обсудили то, что удалось раскопать.

– Ты знаешь, что тут на берегу существует целая внутренняя водная система? Речушка Итченор-Крик течет до самого Чичестера. Но немного выше по течению есть шлюз, и наши приятели через него не проходили. – Он пожевал.

– Я взял напрокат гребную шлюпку. Немного послонялся по округе. Понимаешь, это же все равно что, хрен ее дери, иголку в стоге сена искать! Там десятки, сотни таких домов. Домики на выходные. Шале. Ты так их называешь. Река выходит прямо к местечку Хэйлинг-Айленд, где еще больше таких бунгало. А мест, где машина может подъехать к воде и забрать ребенка с лодки, вообще не сосчитать.

Я мрачно съел тост и рассказал ему о грядущем списке Иглера.

– Ладно, – ответил Тони. – Утром поплаваю, днем посплю, ночью поработаю. Хорошо?

Я кивнул и протянул ему одну из газет. Тони, глотая чай, прочел финансовые новости.

– Ты прямо в яблочко попал. Этого никто пропустить не сможет.

Этого и сам Неррити не смог пропустить. Джерри Клейтон позвонил и сказал, что Неррити в бешенстве и настаивает, чтобы мы оставили это дело.

Он больше не желает иметь дела с «Либерти Маркет».

– Он признал, что дал согласие на то, чтобы эта история попала в газеты, – сказал Джерри. – Но он не думал, что все это случится так быстро, и настаивает на том, чтобы мы все это прикрыли.

– Худо дело.

– Да. Так что официально вы с Тони можете все бросить и отправиться домой.

– Нет уж, – сказал я. – Теперь мы работаем на миссис Неррити. Она специально попросила нас продолжать.

– Думаю, можете продолжать, – с улыбкой в голосе проговорил Джерри, – только в этом случае дело становится чертовски щекотливым. Вы оба там поосторожнее.

– Да, – сказал я. – А ты хорошенько складывай оригами. И поищите лодку.

– Лодку?

– Лодку, в которую можно засунуть маленького мальчика так, чтобы накрыть его брезентом или чем еще. Лодку, которая затарахтит прочь по волнам с таким шумом, чтобы никто не услышал его крика.

– Вот, значит, как это сделали? – рассудительно проговорил он.

– Думаем, да.

– Бедняжка, – сказал Джерри.

Перейти на страницу:

Похожие книги