Читаем Сладостное отступление полностью

— Только не вздумай прирезать меня здесь. Уж тебе-то скандал ни к чему! — Сакстон помолчал, а затем проговорил задумчиво:

— Интересно, как тебе это удалось. Я даже задавал себе вопрос, действительно ли твоя мать больна или вы все это подстроили.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Серьезно? Ффалкс так тараторил, что невозможно было уследить за всеми цифровыми выкладками. И никто, включая Инглза, ничего не заметил. Или вы подкупили клерка, у которого он получал информацию?

Джиана бросила нож на стол.

— Не буду же я раскрывать вам наши секреты, мистер Сакстон. А моя мама… я очень рада, что ей сегодня лучше. — Джиана хотела сказать еще что-то, но тут официант принес дымящийся черепаховый суп, и она замолчала.

Девушка посмотрела, как Алекс уплетает суп, и ее затошнило.

— Если бы взглядом можно было убить, я бы уже давно был на том свете, — с усмешкой сказал молодой человек, доедая последнюю ложку.

— Прекратите, мистер Сакстон! Я понимаю, что вы всеми силами пытаетесь оскорбить и меня, и даже мою мать. Чего вы хотите? Назовите цену! Или вы надеетесь, что все наши суда и верфи перейдут к вам бесплатно?

Алекс молча разглядывал девушку, словно обдумывая ее слова.

— Не препятствуйте тому, чтобы я руководил объединением, мисс ван Клив. И не надо останавливать меня сейчас: я и в самом деле говорю много резкостей, но таким образом я снимаю напряжение и меньше злюсь на тебя. Сколько раз за эти годы я проклинал себя за то, что не заставил тебя тогда раздеться перед всеми, не сунул тебе пальцы в одно место, чтобы удостовериться в твоей непорочности. Ого, да ты еще и краснеешь! Как мило! Сколько тебе тогда было? Пятнадцать?

— Семнадцать!

— Ах да, помню, ты говорила мне. Знаешь, я был просто потрясен, когда узнал, что ты училась в дорогом пансионе в Швейцарии. Ты что, в каникулы развлекалась в римских борделях? А мне-то всегда казалось, что богатые девушки умирают от скуки, не зная, чем заняться. А может, у тебя в Риме был любовник? Может, даже тот самый мерзкий старикан, что мешал мне купить тебя на Цветочном аукционе? Он, наверное, и предлагал такие большие деньги за тебя, зная, что девственность твоя мнимая?

Джиана закрыла глаза:

— Вы довольно наговорили мне, мистер Сакстон. Столько оскорблений за один вечер это уж слишком. В ваших словах лишь одно было правдой: я действительно училась в пансионе мадам Орли в Женеве.

— Да-а?! И ты не была в Риме тем летом? Не торговала собой? Ты собираешься это отрицать?

— Вы должны поверить мне: произошла ужасная ошибка. Я не та, за кого вы меня принимаете, и никогда такой не была. Что мне сделать, чтобы доказать вам, что я не… девка?

— Ты можешь сделать только одно.

Джиана с надеждой посмотрела на Алекса:

— Что же?

— Отдать мне свою невинность, — развязным тоном произнес он.

Девушка чуть не взвыла, глаза ее наполнились слезами, которые она нетерпеливо стряхнула рукой.

— Продолжайте в там же духе, мистер Сакстон, — произнесла она как можно спокойнее. — Срывайте на мне ваш гнев. Развейте тоску.

— Хватит прикидываться, Джиана. Надо признаться, что ты меня почти убедила. Почти! Потому что я вспомнил еще одну вещь. — Его голос задрожал от гнева. — Я видел тебя в публичном доме мадам Люсьен. Видел, как ты пряталась за статуей. На тебе был светлый парик, и было это задолго до Цветочного аукциона. Видишь, я еще тогда тебя заметил. Как хорошо ты все рассчитала! Ты была уверена, что я не стану осматривать тебя перед всеми, как это делали другие мужчины! Нет, дорогая, не надо возмущаться. Я видел, как ты перемигивалась с этим старым козлом! Теперь я понял все до конца! Ты слишком много должна мне, Джиана, и я заставлю тебя расплатиться сполна.

— Две тысячи долларов, — прошептала Джиана. — Я верну их вам. Поверьте мне, это совсем не то, о чем вы думаете. Это ошибка.

Алекс зло засмеялся:

— Конечно, ты заплатишь мне, крошка. Только деньги меня не интересуют.

— Довольно! — вскричала девушка, зажимая уши руками. Но когда официант принес обед, она выпрямилась и подождала, пока тот уйдет. — Прекратите разговаривать со мной таким тоном. Вы — порочный, жестокий человек, мистер Сакстон. Я обещаю, что заплачу вам.

— Конечно заплатите, мисс ван Клив, можете не сомневаться. Я всегда получаю то, что хочу, за свои деньги. Но когда играющий со мной нарушает правила, я отвечаю тем же. И хватит ныть, дорогуша, а то я еще больше рассержусь.

— Вы… вы тогда ударили меня, — вдруг промолвила девушка. — Я боролась с вами, потому что была смертельно напугана, хоть вы и не хотите мне верить.

Алекс поковырял вилкой нежную рыбу, а затем медленно произнес:

— Я тогда увидел твои грудки, Джиана. Если бы не твой сообщник, я бы смог убедиться, что ты вовсе не девственница. А так я всего лишь узнал, что ты носишь нижнее белье. К чему? Знаешь, за годы нашей… разлуки ты на диво похорошела. У тебя теперь тело настоящей женщины. Я никогда не любил слишком молоденьких девушек, какими бы умелыми они ни были.

— Я хочу домой! — закричала Джиана, вскакивая на ноги. — Я не собираюсь больше слушать вас!

Перейти на страницу:

Похожие книги