Читаем Сквозь тени прошлого полностью

— Сложный. Такого нелегко прощупать, непонятно, когда серьёзен, а когда насмехается, когда говорит правду, а когда лжёт. Не знаю, как это объяснить, но что-то во всей этой истории меня смущает. — Габриэлла несколько раз щелкнула пальцами. — Все так чистенько и гладко, но моё чутье подсказывает: всё не так просто!

— Разве смерть Митчелла не несчастный случай?

— О, нам ли с тобой не знать, что за несчастным случаем может стоять кто-нибудь совершенно не случайный.

— Подозреваешь англичанина? — В её голосе проступила та самая бульдожья хватка настоящего профессионала своего дела, ожидавшего порцию вкусных новостей.

— Нет… не знаю. Скорее всего никакого криминала в этой смерти нет, но точку во всей этой истории ставить безусловно рано. — Габриэлла устало покачала головой и сжала длинными пальцами пульсирующие виски.

«Я ведь даже не знаю, владеет ли он частью бриллианта… Зато я точно знаю, что Самюэль Митчелл даже после смерти очень волнует мистера Денвера!» — про себя добавила она, ведь больше она не намерена делиться новостями с Чикаго Трибюн.

— Будь осторожна. — Шейла поднялась и пошла в сторону своего кабинета.

— Всегда! — прокричала ей в спину Габриэлла и продолжила сбор вещей. Набрав номер телефона аэропорта, она включила громкую связь и в ожидании ответа бросила трубку на стол. Ей нужно просмотреть и рассортировать почту, дабы убедиться, что никакие неотложные дела не будут дамокловым мечом висеть над ней, пока она отсутствует в городе.

— Международный аэропорт О’Хара, Нэтали, чем могу помочь?

<p>Глава 3</p>

Лондон встретил Габриэллу затяжным, холодным и абсолютно беспросветным дождем. Понурые серые тучи висели низко, а город был затянут плотным густым туманом. В Англии ноябрь — самый сырой и промозглый месяц, и в этом она убедилась на собственном опыте. Причёсанные и тщательно уложенные в уборной аэропорта волосы поникли и в скором времени грозили обратиться в чёрные сосульки. В это время года солнце редко баловало жителей столицы, а извечные спутники английской осени — тяжёлые тучи, туман и смог делали его появление практически невозможным. Зачастую, солнечные лучи просто не могли пробиться сквозь все эти преграды, отчего город казался серым и мрачным, а пробиравшая до костей сырость и вовсе отбивала охоту посещать Лондон поздней осенью. Поёжившись от пронизывающего холодного ветра, Габриэлла с тоской вспомнила о желанной, но такой нескорой весне и, подняв воротник пальто, пошла к стоянке такси.

Двенадцатичасовой перелет прошел без каких-либо происшествий, если не считать пары внушительных воздушных ям и соседа-японца, который без конца смотрел аниме и бурно выражал восторг, восхищаясь происходящим на экране. Однако маска для сна и наушники с "Временами Года" Вивальди сделали свое дело, и последние пять часов Габриэлла благополучно проспала.

Самолет приземлился в аэропорту Хитроу ранним утром, и Габриэлла, ранее никогда не бывавшая в Лондоне, планировала немного прогуляться по городу и встретиться с бывшим однокурсником, перебравшимся сюда после университета. Но дождливых пейзажей и холодных обжигающих ветров ей хватало и на родине, да и что обманывать себя, она до дрожи в коленках и ломоты в пальцах хотела поскорее начать работу над ещё одной главой своей книги, имя которой — Захария Денвер, поэтому решила не лететь утренним рейсом в Корнуолл, а взять на прокат машину и добраться до места назначения самостоятельно. Габриэлла рассчитывала убить время, так как приезжать в поместье в первой половине дня ей казалось слишком очевидной демонстрацией своей заинтересованности и крайней нетерпеливости. Хотя, если брать во внимание, что она прилетела в Англию всего через несколько дней после его приглашения, то сомневаться в её интересе никому и в голову не придёт. А также она собиралась ещё раз поразмыслить над одним из самых непростых интервью в своей жизни, а бонусом к этой шестичасовой поездке должны были стать английские загородные пейзажи, и она от души наделялась, что они будут менее унылыми, чем вид из окна такси.

Взять автомобиль напрокат в любое время суток в таком мегаполисе, как Лондон, не было проблемой, проблемой было в столь ранний час найти машину, которая сможет безопасно провезти тебя по дорогам Англии пять-шесть часов. В салоне Холидейкарс Габриэлле предлагали сплошной антиквариат, а проще говоря, рухлядь. Но шестьдесят минут препирательств с пожилым хозяином салона, кредитная карта и бесконечное обаяние помогли выбить ей двухлетний Мерседес, выставленный на продажу. Через пятнадцать минут договор был подписан, навигатор настроен на нужный адрес, а лента дороги манила, уводя вдаль от загазованного Лондона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену