— Пожар… — задумчиво протянул он. — Чуть меньше ста лет назад восточное крыло Эйджвотер-Холла вспыхнуло, как сухая трава в жаркий летний день. Оранжевое зарево поднялось высоко в небо, осветив, как днем, весь Полперро. Холм пылал. Вся деревня выбежала тушить поместье, но восточное крыло успело выгореть дотла и погрести под слоем золы и пепла леди Гленерван, госпожу Эйджвотер-Холла. Остальная часть особняка пострадала не так сильно, и её достаточно быстро и весьма успешно восстановили.
— А восточное крыло? — спросила Габриэлла, предчувствуя, что самое интересное в этой истории еще впереди, и загадочная улыбка Дейзи это подтверждала.
— В восточном крыле, — продолжил Джонатан, — находились комнаты леди Гленерван. Говорят, муж запер её в любимой розовой гостиной, в которой она обожала принимать гостей, и поджег эту часть дома.
— И какие причины заставили его это сделать? Ревность, месть, корысть? — предположила Габриэлла.
Джонатан пожал плечами и серьёзно произнес:
— Возможно, она просто была дурна собой, не умела крахмалить брыжи и ничего не смыслила в стряпне.
— Что? О, Кентервильское приведение! Шутите, мистер Джонатан Уильямс?!
Он засмеялся и ответил:
— Простите, Габриэлла, у меня ужасное чувство юмора. На самом деле это все легенды, слухи и предположения, дошедшие до наших дней. Возможно, это была всего лишь роковая случайность, но что действительно правда, так это то, что никто из потомков не стал восстанавливать восточное крыло. Никто. Говорят, там до сих пор можно увидеть призрак леди Гленерван. Эдвард всегда смеялся над этими баснями и говорил, что поместье и без этой части огромно, а выгоревшее крыло является исторически-значимой ценностью. Закари, насколько я знаю, тоже не собирался делать там ремонт.
— Я очень заинтригована и уже хочу побыстрее увидеть это загадочное место.
— Мисс Хилл, — смущенно начала Дейзи, — а вы ведь знакомы с мистером Денвером?
— Да, знакома, — не понимая, к чему она ведет, ответила Габриэлла.
— А он вживую такой же красивый, как на фотографиях? — выпалила девчонка и в ожидании подзатыльника от деда втянула шею.
— Дейзи! — рявкнул на неё Джонатан. — Живо в магазин!
Это, наверное, самый неожиданный вопрос, который ей могла задать эта девочка. Сколько ей, пятнадцать? Обычно в этом возрасте увлекаются мальчиковыми группами, а не взрослыми, полностью состоявшимися мужчинами. Но она, конечно же, ответит и скажет чистую правду.
— Правда, он действительно очень красивый.
Дейзи подхватила поднос, состроив рожицу насупившемуся деду, и, улыбнувшись Габриэлле, вприпрыжку побежала в магазин.
— Очаровательная девочка! — заметила она и посмотрела на часы. Два часа пролетели незаметно и ей пора было отправляться в путь.
— Сплошная головная боль! — заявил Джонатан.
— Джонатан, я очень рада, что зашла в ваш магазин и познакомилась с такими очаровательными людьми, но, к сожалению, мне уже пора.
— Конечно, конечно! — Он открыл карту и провел пальцем по отпечатанной линии. — Вот здесь вам нужно будет повернуть направо, ехать к поместью через город неразумно, придется пробираться через центр, там такие узкие улицы — не каждый автомобиль протиснется, а двоим разъехаться просто невозможно. Особняк находится на возвышенности, и дорога уведет вас наверх. Вы и мили не проедете, как увидите Эйджвотер-Холл, его вы не с чем не спутаете.
— Спасибо, Джонатан, надеюсь, это не последняя наша встреча.
Глава 4
Эйджвотер-Холл возвышался над небольшим курортным городком Полперро, удобно устроившись среди холмов, усеянных разномастными деревьями. Голубые ели, ароматные сосны, усыпанные шишками пихты стояли, обнявшись с пожелтевшими кленами, голыми буками и вековыми дубами. Летом поместье безусловно утопало в зелени, но и сейчас, с легкой руки одаренного художника, имя которому — природа, роскошная холмистая даль была произвольно раскрашена вечнозеленой хвойной акварелью и искусно подсвечена пробивающимися лучами мягкого заходящего солнца. Что придавало всему раскинувшемуся осеннему пейзажу некий шарм и художественную привлекательность.
Габриэлла остановила мерседес возле ажурных кованных ворот и вышла из машины. Она даже не успела нажать на кнопку переговорного устройства, как из неё с характерным треском донесся мужской голос.
— Мэм, это частная собственность, посещение поместья для туристов запрещено, — буднично произнес голос заученную фразу, которую, судя по интонации, повторяет как минимум несколько раз в день.
— Извините, сэр, меня зовут Габриэлла Хилл, и я приехала по приглашению мистера Захарии Денвера.
Ответом ей было молчание. Но уже через минуту ворота медленно начали открываться, а голос по ту сторону устройства проговорил:
— Проезжайте, мисс Хилл!