Я подошел ближе и положил ладони ей на бедра, чтобы рассмотреть жену получше. Верх платья по форме напоминал сердце и был без бретелей. Ее грудь помещалась в чашечки и была отлично подчеркнута. С каждым вздохом кристаллы дрожали и манили к себе. Моему члену это платье точно нравилось.
– И снова рычишь, – пробормотала Талия, улыбнувшись.
Отстранившись, она направилась к ящику с драгоценностями, который я наполнил разными вещицами, напоминавшими мне о ней. Пока Талия выбирала, что дополнит ее наряд, я снова окинул взглядом платье. Хотя основная масса кристаллов заканчивалась на середине бедра, мерцающая шифоновая ткань доходила до лодыжек с более редким вкраплением камней. Длинный разрез заканчивался невероятно высоко на бедре.
«Это платье сведет меня с ума, мать вашу».
– Можешь помочь мне с браслетом, Фидо12?
Я бросил на жену тяжелый взгляд.
– Клянусь, если сегодня тебя кто-то хоть пальцем тронет, я выпотрошу его своей вилкой.
– Твои невероятно собственнические и в равной степени ужасающие угрозы в некотором роде романтичны, – поддразнила меня Талия, протягивая мне широкий и сверкающий бриллиантовый браслет. – Я не хочу ничьих больше прикосновений, Костас. Никого, кроме тебя.
Успокоенный ее словами, сказанными с внутренней силой, я взял браслет и надел ей на тонкое запястье. Не выпуская руку, я поднес ее к губам и поцеловал, не сводя взгляда с лица Талии. Улыбнувшись, она отстранилась, чтобы надеть бриллиантовые серьги.
– Я готова, – наконец, отозвалась она, – а ты прекрасен, как и всегда.
Я нежно обхватил ее шею, проведя пальцем по пульсирующей вене.
– Уверена, что не хочешь остаться дома?
Талия сжала мое запястье у своего горла.
– Уверена. Я с нетерпением ждала этого. Но уже сейчас чувствую себя уставшей, так что, может, мы сможем уйти пораньше.
– Договорились, жена. И тогда ты станешь моей.
– Я итак твоя.
*****
Я наблюдал за Талией, как ястреб, пока она расхаживала по залу, словно была рождена для светской жизни. Все наблюдали за ней и улыбались. Когда я видел ее мать и отчима, внутри поднималось раздражение, но те были достаточно мудры, чтобы избегать меня. Они гордились Талией, и от этого я ощущал радость за нее. Впрочем, это не означало, что я должен с ними общаться.
Арис встал рядом со мной, молча потягивая из стакана янтарную жидкость и следя за моим взглядом. Спустя несколько мгновений он указал на толпу, по-прежнему удерживая стакан. Арис фыркнул.
– Это она виновата, ты же знаешь, – сказал он резко и с затаенной яростью.
– Талия?
Обернувшись, Арис одарил меня жесткой улыбкой.
– Ты готов тут же обвинить свою жену, хотя даже не понял, о чем я.
Я стиснул зубы.
– Выкладывай, что хотел сказать, придурок.
– Я не про Талию, – он усмехнулся. – Про ее мать, – брат повернулся и хмуро посмотрел на нее. – Наша мать была бы еще...
– О, милый, – проворковала Селена, – вот ты где, – она подпрыгнула к нему, и ее грудь чуть не вывалилась из платья. – Я везде тебя искала, – Селена проследила за взглядом Ариса, прикованным сейчас к Талии, и фыркнула. – Слишком откровенное платье, чтобы надевать его на людях.
Прежде чем я успел наброситься на нее, Арис схватил ее за запястья и притянул ближе.
– Твой рот постоянно доводит тебя до неприятностей. Продолжай в том же духе, и я найду что-нибудь, способное его заткнуть.
Ничуть не испугавшись, она захихикала, а потом прижалась к брату грудью и поцеловала его. Когда они оба немного увлеклись, я решил отойти, отправившись на охоту за Талией. Мимо прошла официантка с подносом, полным тарелок с десертами – в стиле граната – и я взял одну. Откусив небольшой кусок, я удивленно приподнял бровь. Необычайно вкусно.
Я обнаружил Талию возле ее матери. Наши с женой взгляды встретились, и она побледнела при моем приближении. Я не упустил, как колени Талии едва заметно подогнулись и каким дрожащим голосом она попросила ее извинить. Жена направилась ко мне, натянуто улыбнувшись.
– Знаю, это неловко, – выдохнула она устало и подавленно. – Но я очень счастлива, что ты позволил им прийти. Это так много для меня значит.
Я лишь кивнул ей и, взяв под локоть, отвел к пустовавшему столику. Как только Талия села, я поставил перед ней тарелку и положил руку ей на бедро.
– Ты проделала великолепную работу. Я впечатлен, хоть и не удивлен, – произнес я с улыбкой.
Ответная улыбка Талии вышла тусклой, а лицо, казалось, еще сильнее побледнело. Она даже пару раз моргнула, будто у нее закружилась голова. Я только сейчас осознал, что пока все остальные ели, Талия обходила гостей. Когда она опустила взгляд на колени, я взял вилку и проткнул ею десерт.
– Ты ничего не ела, – пробормотал я, предлагая ей укусить.
Талия с опаской посмотрела на еду, а потом перевела взгляд на стоявшую неподалеку мать.
– Все хорошо, – хмуро отозвалась она, отмахнувшись от вилки и, тем самым, от еды.
– Ты нервничаешь и совсем вымоталась, чего и следовало ожидать, – прокомментировал я, положив вилку обратно на тарелку. – Уверен, открытие следующего ресторана в ноябре пройдет уже куда спокойнее.