Читаем Скопированный полностью

и обнимает меня за пояс. - Чёрт, Грей, ты испугал меня. Ты так сильно меня испугал.

- Прости. - Я обнимаю ее в ответ.

Сэмми появляется в коридоре и Бри выпрямляется и отстраняется, увеличивая

дистанцию между нами.

- Хорошо, что присоединился к нам, - говорит он.

- Откуда вы, ребята, узнали, как добраться до лодки? - спрашиваю я.

- Адам не договорился с хозяином отеля насчет работы. Сведения пришли ранним

утром... от одной из команд Блика... то, что Орден был в городе. Не прошло и пяти минут после

того как ты ушел, как Адам сказал нам собираться.

- Он решил, что они ищут тебя и Харви, - добавляет Бри. - Я знала, что от Копии не могло

быть ничего кроме неприятностей.

- Мы направляемся в Бон Харбор, - объясняет Сэмми. - Мы не вернемся в Сосновый

Хребет. Спрятаться будет невозможно, и Экспаты вероятно даже не выступят против тех Членов

Ордена, что мечутся по городу. Вик не захочет напрасно тратить ресурсы или потерять

сторонников до битвы. Они нужны нам.

- Для чего именно мы направляемся туда?

- Сейчас нам будет очень сложно добыть эту информацию от Адама.

85

Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)

Я рассматриваю жилые отсеки команды позади него. Эмма стоит в дверном проходе, но

никто не выходит присоединиться к ней.

- Почему? - спрашиваю я.

- Он остался в отеле и пообещал задержать их, хотел дать нам фору, - говорит Сэмми. -

Если бы мы знали, что он запланировал...

- Он взорвал что-то, - говорит Бри. - Вручную, изнутри, как только Орден вошел внутрь.

Он не мог остаться в живых после взрыва.

Я на мгновение задумываюсь, что если дым, который я видел, шел от отеля, а не от

книжного магазина. Все время я доставлял Адаму столько проблем, из-за того, что я считал, что

он не привержен к этой борьбе...

- А Чарли? Барсук?

- Пока ни одной весточки, - отвечает Сэмми. - Похоже, это опять наша маленькая уютная

команда.

***

В условленном месте Залива, траулер Мэй встречает другой траулер. Сентябрь машет

нам сквозь дождь, слегка улыбаясь.

После скрепления двух лодок вместе — почти невозможная задача в условиях качки —

наша команда перебирается с помощью поручней и запрыгивает на борт лодки Сентября. Она

представляет нас Дейли, рыболову из ЭмИста, которого она называет одним из лучших

клиентов Барсука. Мы снова рассекаем волны, прежде чем у меня появляется возможность

выкрикнуть слова прощания к Мэй и Карлу, но возможно это и к лучшему. Прощания в

последнее время стали казаться чем-то постоянным. И это не прощание. Во всяком случае, я

надеюсь, что нет. Просто наши дороги на некоторое время разойдутся.

Находясь недалеко от берега, Сентябрь отправляется с командой в трюм. Она

поднимает дощатую панель в полу каюты экипажа, открывая скрытый отсек для хранения

контрабандных товаров. Я представляю, как часто он заполнен питьевой водой, но сегодня он

содержит запасные рыболовные снасти.

- Ты хочешь, чтобы мы все поместились в этот спичечный коробок? - спрашивает Сэмми.

- Конечно, нет. Экипажи инспекции знают об этом отсеке. Он стандартный для

большинства кораблей. - Она вытаскивает снасти. - Вы отправитесь ниже.

И затем мы понимаем, что в полу есть еще дорога вниз к не менее тесному

пространству. Мы туда можем поместиться, но только в том случае, если мы все ляжем плечом

к плечу и будем закрыты, подобно трупам.

- Шевелитесь, - приказывает Сентябрь. - У меня нет времени на приступы

клаустрофобии. У меня есть несколько людей в Бон Харборе, которым я приплачиваю, но я не

могу сопровождать вас у всех на виду.

- Там хватит воздуха? - спрашивает Бри.

- Там есть вентиляция, - заверила ее Сентябрь. - И это ненадолго.

- « Ненадолго» может быть субъективным мнением, - пробормотал Сэмми, выглядя

задумчивым.

- Давай, просто полезайте внутрь.

Я иду первым. Бри следует за мной. Затем Сэмми, Эмма, Клиппер и Харви, пока мы не

выстроились в линию как в игре на стойку.

- Ни звука, пока я не открою эту дверь, - предупреждает Сентябрь. - Вам придется

дождаться окончания проверки, а затем прибытия в порт. Я вызволю вас, когда будет

безопасно.

Люк зарывается, заперев нас внутри в кромешной тьме.

86

Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)

- Я в гробу, - говорит Сэмми. - Я похоронен заживо.

- Заткнись, - шипит Бри.

С приглушенным стуком захлопывается второй люк над головой.

- Я полагаю, могло быть и хуже. По крайней мере, я зажат между двумя симпатичными

девушками.

Бри ударяет его локтем.

- Заткнись, Сэмми. Ты зря переводишь воздух.

- Здесь вентилируется, - бормочет он, но замолкает после этого.

Мы ждем, такое впечатление, вечность. Ход со временем замедляется. Я чувствую, как

судно ударяется об док, слышу приглушенные крики экипажа, закреплявшие его. Раздаются

шаги над нашими головами.

- Я уже говорила вам, - произносит Сентябрь. - Мы чисты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заложник

Заложник (ЛП)
Заложник (ЛП)

В городе Клейсут нет мужчин.Есть лишь мальчики, но каждый из них исчезает в полночь на свое восемнадцатилетие. Земля содрогается, воет ветер, и появляется ослепительный свет… где они исчезают.Они называют это Похищением.Восемнадцатый день рожденья у Грея Визерби настанет всего через несколько месяцев, и он готов встретиться со своей судьбой, до того момента, пока не находит записку от своей матери, и не начинает сомневается в том во что верил: Совет лидеров, их очевидные тайны, что означает Похищение и то что находится за пределами стен окружающих город Клейсут, которые никто не может пересечь оставшись при этом в живых.Восхождение на стену это самоубийство, но возможно после Похищения будет все гораздо хуже. Должен ли он сидеть, сложа руки и ждать пока его заберут либо же стоит поддаться риску в надежде на спасение по другую сторону стены?

Эрин Боуман

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика