Читаем Скопированный полностью

Клиппер предлагает забрать у меня мою сумку, таким образом, я остаюсь с Гарретом.

Центральных проход полностью застелен ковровым покрытием, он берется за его уголок и

откидывает его в сторону, раскрывая люк. Я следую за ним вниз по шаткой лестнице и попадаю

в подвал, заполненный компьютерами, радарами, картами, развешанными по всем стенам и

достаточно мятыми пачками газет, которыми заполнены папки.

- Беа очень разборчива в получении правильных историй, - объясняет он, отбрасывая

некоторые газеты в сторону. - Говорит, что "Предвестник" имеет значение для людей, и мы не

можем выпустить ничего, кроме лучших историй. Иначе это было бы безответственно.

Я замечаю в углу громоздкую штуковину, где кажется, скопилось большинство газет.

- Ребята, вы печатает их прямо здесь?

Он кивает.

- Но ты работаешь на Орден.

- Мне приходилось делать некоторые вещи, которыми я не горжусь, - признает Гаррет. -

Я часто прикрываю людей, как могу, но иногда у меня нет альтернативы. Если мы хотим

приоткрыть глаза на наиболее ценную информацию, это именно тот способ, чтобы это сделать.

Я поистине должен быть вовлечен в это и это убеждает.

- Беа начала выпускать "Предвестник" несколько лет назад, прежде чем я даже начал

работать под прикрытием. Она всегда была инициативная. Наш отец работал в Ордене в

Хейвене, и она боролась с ним каждый чертов день, потому что была не согласна с его

приоритетами. Однажды она взяла меня и моего брата и запрыгнула в лодку направляющуюся

на юг, не сказав ему. Папа бы, наверное, назвал ее безумным теоретиком заговора, если бы он

видел, что она творит до сих пор. Как она отправила меня работать в инспекцию, что собирать

истории, как заставила Грега слушать радиоперехваты и взламывать любые базы данных

Ордена, с которыми он мог справиться. Это или что-то другое выбило все дерьмо из нее.

Моральные нормы были отброшены в сторону, и возможно хорошо, что нам пришлось

избавиться от него. У него было не в порядке с головой.

Беа не выглядела намного старше Сентября, когда нас представили. Наверное, она вела

себя как мать большую часть своей жизни.

89

Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)

- А вот, - разглаживает Гаррет одну из скомканных газет. - Это то, что я хотел тебе

показать.

Мое лицо заполняет большую часть страницы. "Жив и здоров, несмотря на слухи

Ордена" - гласит заголовок.

- Это великолепно, не так ли?

Я молчу.

- Орден на днях опубликовал несколько твоих ужасных фотографий. Ты резко оседаешь

у стены. У тебя идет кровь из живота.

Ну конечно, они так сделали. Копия меня возможно мертв, но его труп может послужить

какой-то цели.

- Ты не выглядишь, как получил пулю в живот, - добавляет Гаррет.

- Это потому что я и не получал.

Я мог бы рассказать ему о Копии, но это слишком: слишком тяжело, слишком сложно,

слишком лично. Образ Блейна, вялый и безжизненный на полу в Комплексе, мелькает у меня

перед глазами.

- Действительно очень круто встретить тебя, - говорит Гаррет. - Я... Ну, это делает меня

храбрее. Каждый день мне приходится спускаться в доки и обыскивать лодки, никогда не зная,

что я обнаружу, и не захочется ли мне это скрыть, не уверенный, что я не попаду в ту ситуацию,

когда мне придется кого-то сдать. Легче встречаться с этим каждый день, зная, что ты делаешь

то же самое. Что ты моего возраста. Что ты борешься со всем этим, несмотря на трудности.

- Гаррет, я ничего такого не делаю. Твоя сестра действительно очень хорошо все

перекручивает, чтобы это соответствовало ее потребностям.

Он смотрит на помятую газету.

- Тогда это все неправда? Что ты украл вакцину из-под носа Франка? Что ты перехитрил

его войска на Западной территории, а затем пересек границу, несмотря на то, что его лучший

человек был у тебя на хвосте?

- Это все правда, но я не делал это в одиночку. Мне оказывали помощь, а когда нет, мне

везло. Я просто парень, который пытается выжить. Во мне нет ничего чудесного.

- Людям надо верить в чудеса.

- Но не в ложь.

Он мнет газету, сжав ее в кулаке.

- Ты повторишь каждое слово из этого Беа или я дам тебе в морду. Люди нуждаются в

этом. Она нуждается в этом. И пока хотя бы один человек все-таки надеется, ничто, что она

печатает, не является ложью.

Он кидает в мою грудь смятую статью, когда уходит.

Наверху становится понятно, что Сентябрь относится к этому дому, как временному.

Голые стены. Разномастные стулья вокруг кухонного стола. Практически отсутствие мебели

помимо матрасов в спальнях и двух продавленных диванов в гостиной. Эйден сейчас находится

там, играя в играя в "Камень, Ножницы, Бумага" с Эммой, в то время как Расти дремлет у его

ног.

- Еще раз! - Эйден качается кулаком вверх и вниз, ожидая, что она сыграет в следующий

раунд. Когда мы приехали он встретил ее, как щенок, прижавшись к ней и обнимая за ноги. И

Перейти на страницу:

Все книги серии Заложник

Заложник (ЛП)
Заложник (ЛП)

В городе Клейсут нет мужчин.Есть лишь мальчики, но каждый из них исчезает в полночь на свое восемнадцатилетие. Земля содрогается, воет ветер, и появляется ослепительный свет… где они исчезают.Они называют это Похищением.Восемнадцатый день рожденья у Грея Визерби настанет всего через несколько месяцев, и он готов встретиться со своей судьбой, до того момента, пока не находит записку от своей матери, и не начинает сомневается в том во что верил: Совет лидеров, их очевидные тайны, что означает Похищение и то что находится за пределами стен окружающих город Клейсут, которые никто не может пересечь оставшись при этом в живых.Восхождение на стену это самоубийство, но возможно после Похищения будет все гораздо хуже. Должен ли он сидеть, сложа руки и ждать пока его заберут либо же стоит поддаться риску в надежде на спасение по другую сторону стены?

Эрин Боуман

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика