Читаем Скопированный полностью

- Он уже там, сэр. И просит именно вас.

Копия тяжело вздыхает, и затем:

- Малдун! Посмотри, сможешь ли ты добыть из него что-то полезное. Я вернусь, как

только я смогу.

Дверь щелкает, Харви стоит справа от моего кресла, но он не освобождает меня от

сдерживающих ремней. Он выходит из зоны видимости, а затем Моцарт разносится по

комнате.

- Таким образом, нас никто не подслушает, - шепчет он, в то время как нарастает музыка.

- Кто подслушает?

- Кто-то всегда слушает. Он указывает на зеркальную стену. Я улавливаю взглядом Мою

Копию, бегущую вниз по лестнице на одном из экранов. На другом экране транслируется

большой корабль, окруженный неистовствующими рабочими. Док 1Б - полагаю я.

- Изображение в верхнем ряду, второе слева, как раз снаружи этой комнаты, - объясняет

Харви. На нем мне виден коридор и два члена Ордена, стоящих на страже. - Я собираюсь

изображать, что я как бы допрашиваю тебя... подавай хорошие вопли каждые пять минут... но

смотри за тем экраном. Если ты увидишь, что кто-то приближается, дай мне знать.

Он достает плоскогубцы и прилаживает их к одному из моих ногтей. Настолько

непринужденно он это делает. Невозможно не дрогнуть после прошлого раза, когда мы были в

таком же положении. Давление сейчас гораздо менее интенсивное, когда он зажимает ноготь,

закрывая плоскогубцы. Он не тянет, но его рука дергается, создавая впечатление, что ему этого

хочется.

- Прости, - говорит он. - Насчет допроса и твоего брата и... - Харви сглатывает. – Грей, я

дал Франку координаты Штаба. Когда я очнулся, у меня были проблемы с воспоминаниями

определенных деталей, поэтому он направил меня работать над Копиями. Коды, генетика... это

было второй натурой. Но когда в конце января расположение Долины Расселин наконец-то

выплыло на поверхность, я с радостью поведал ему об этом. Я думал, что Повстанцы были

врагом. Я был по настоящему зол, когда Франк сказал, что он ждет верного момента для начала

действий. И теперь все те семьи и дети... Кто-нибудь выжил?

- Я не уверен.

Харви сжимает свою переносицу, как будто его раздирает головная боль.

- Ты на самом деле хочешь сейчас мне помочь? - спрашиваю я. - После вчерашнего я

думал...

- Вчера, - говорит он, - все изменилось. То, что ты сказал о моей работе и как я надеялся,

что жертвы Проекта "Лайкос" возможно когда-нибудь будут благодарны за нее... Я смутно

вспомнил, что говорил такое. Чувствовал, что это было много лет назад, но я знал, что это были

мои слова, когда ты вдруг повторил их, несмотря на то, что какой-то голос в моей голове

твердил мне тебя игнорировать. Потом ты упомянул Клиппера.

59

Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)

Он притворяется, будто тащит мой ноготь. Я издаю фальшивый вопль.

- Этот мальчик очень близок мне, как родной сын, и когда ты произнес его имя, я

почувствовал, как сжалось мое сердце. Играл Моцарт, наполняя комнату этими

восхитительными нотами, и это было как открытие истины, которая врезалась в мою голову.

Внезапно я вспомнил, что эта часть произведения была той же музыкой, которую Клиппер

помог мне выбрать в Долине Расселин для нашей миссии, тем произведением, которое Бри

собиралась использовать для диверсии. Все наши планы обрушились на меня, вся моя работа

на Повстанцев, причина, по которой я присоединился к ним — это пробудило меня Грей.

Теперь я все вспомнил и мне очень, очень жаль.

И так он и выглядит. Между его бровей прописалась боль, сожаление лежит складками

вокруг его глаз.

- Я хочу помочь тебе, - говорит Харви, съеживаясь от слов. - И сделаю хорошо для

Клиппера. Эта мысль бьет меня копьем между глаз, но с болью я смогу справиться. Моей целью

всегда было уничтожить работу, которую я начал, исправить ошибки. Я однажды уже бросал

Франка, и я смогу сделать это снова. - Он кашляет и делает глубокий вздох, прежде чем

продолжить. - Независимо от настоящего Харви, я тоже могу это сделать.

- Если ты мыслишь как настоящий Харви, то ты и есть настоящий Харви, - говорю я ему.

Почти то же самое я однажды сказал Джексону, когда мы сидели в темной, затхлой котельной

под Бургом и формировали альянс.

Харви удается улыбнуться и это его молодит.

- Ты сказал, что у тебя есть план?

- Идея... способ, как можно остановить Копии.

- Как насчет меня и Эммы? Есть ли даже самый малейший шанс, что мы сможем

выбраться с этого острова?

Одна сторона рта Харви кривится от гримасы.

- Я не знаю. На каждой лестнице находится по охраннику, как правило, еще немногим

больше в коридоре. Дверные проемы в доки открываются только ключом-картой или

имплантами, вживленными в запястье, а затем существует еще сторожевой пост, который

выдает разрешение на въезд и выезд из самого канала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заложник

Заложник (ЛП)
Заложник (ЛП)

В городе Клейсут нет мужчин.Есть лишь мальчики, но каждый из них исчезает в полночь на свое восемнадцатилетие. Земля содрогается, воет ветер, и появляется ослепительный свет… где они исчезают.Они называют это Похищением.Восемнадцатый день рожденья у Грея Визерби настанет всего через несколько месяцев, и он готов встретиться со своей судьбой, до того момента, пока не находит записку от своей матери, и не начинает сомневается в том во что верил: Совет лидеров, их очевидные тайны, что означает Похищение и то что находится за пределами стен окружающих город Клейсут, которые никто не может пересечь оставшись при этом в живых.Восхождение на стену это самоубийство, но возможно после Похищения будет все гораздо хуже. Должен ли он сидеть, сложа руки и ждать пока его заберут либо же стоит поддаться риску в надежде на спасение по другую сторону стены?

Эрин Боуман

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика