Читаем Скопированный полностью

в производственной лаборатории, работающие доки в центре отгрузки. Видео с другой камеры

транслирует членов Ордена сидящих на рабочих местах в диспетчерской, нажимающих кнопки,

тараторящих в микрофоны и изучающих видеотрансляцию. Неудивительно, что меня так легко

поймали, когда я пытался сбежать.

- Грей, круто выглядишь, - говорит он, покосившись на униформу Ордена, которую я до

сих пор ношу, с тех пор как я вчера махнулся нашими одеждами. Он не удосужился изменить

это. Это, наверное, напоминание. Способ вытащить из моей памяти картинку с убийством

Блейна, не произнося при этом ни слова.

- Новый день допросов, - продолжает он. - Сегодня ты будешь сотрудничать, или все что

Харви сделает с тобой... - он подходит к стеклянной стене и стучит по видео, показывающую

Эмму, ссутулившуюся в своей камере... - будет сделано с ней. Понятно?

57

Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)

Я не могу на него смотреть. Если я это сделаю, я сломаюсь и начну его проклинать, а я не

хочу давать ему чувство удовлетворения от знания того, что я испытываю боль. И что я сломан.

И ненавижу его каждой фиброй своего существования.

Он возвращается назад и садится на свой стул, закатывая рукава рубашки - моей старой

рубашки, той, которую Экспаты дали мне, когда я впервые прибыл в Пайк. Его левое

предплечье все еще без обожженных шрамов, и факт того, что он еще не был отмечен, чтобы

полностью походить на меня - единственная вещь, удерживающая меня в рассудке. Иначе, у

меня бы было ощущение, что я смотрю на себя. Это как будто бы я держал пистолет, что убил

Блейна.

- Начнем с «Предвестника», - говорит он. - Где он был отпечатан?

- Я не знаю, честно.

- И я честно тебе не верю. Малдун? - Он машет Харви, который выбирает нож.

Даже со знанием того, что все, что сделают со мной, будут делать с Эммой, я замер,

ожидания, пока лезвие не прикоснулось к моему мизинцу... пока не наступила угроза

удаления... и только после этого я сдаюсь. Мне хочется в этот момент выглядеть убедительным.

- Стойте, - задыхаюсь я. - Я не могу помочь с газетой, клянусь, но в Таеме есть шпион

Повстанцев, который работает в Ордене. Что-то типа Кристины. Она помогла мне осенью

достать вакцину.

- Мы уже знаем о ней, - отвечает Моя Копия. - И она уже как несколько месяцев мертва.

Отрежь его палец, Малдун.

Лезвие рассекает кожу. Мой пульс подскакивает.

- Флин! Натан Флин. Он подделывает карточки на воду для жителей Таема. Я слышал,

как некоторые Повстанцы как-то говорили о нем.

- Тоже мертв. Казнен несколько лет назад. - Он искоса смотрит на меня. - Ты знаешь, где

его сын?

- Я не знал, что у него есть сын.

- Самуэль - согласно нашим записям.

- Никогда о нем не слышал.

- Тогда ничто из этого не полезно для меня. - Он указывает Харви продолжать, и я

осознаю, что эти имена не смогут мне ничем помочь. Глаза Харви выглядят огромными из-за

его очков. Даже если его преданность изменилась, ему придется продолжать из-за того, чтобы

не вызывать подозрений. Нож снова касается моего мизинца. Если потребуется, он отрежет

мой палец.

Я называю еще одно имя. Копия меня говорит, что оно уже известно, так что я называю

другое. Снова бесполезно.

- Ты играешь со мной? - спрашивает он, подрываясь со своего места и отталкивая Харви

в сторону. - Каждое из этих имен - старые новости. Дай мне что-то чего я не знаю. Сторонников

в Бон Харборе. Ты говоришь, что ты не знаешь где печатается газета, но как насчет того кто?

Кто заправляет этим?

- Ты просил имена и я даю их. Я ничем не могу помочь с тем, что у меня нет тех, которые

ты хочешь.

Он хватает мое кресло за подлокотники и опрокидывает его. Я соскальзываю назад, и

когда моя голова ударяется об пол, моя челюсть смыкается на моем языке. Я чувствую вкус

крови.

Копия наклоняется ко мне так, что его нос оказывается в дюймах от моего, наши взгляды

встречаются. Прежде чем он может произнести какую бы то ни было угрозу, которая,

безусловно, крутится у него на языке, раздается стук в дверь лаборатории. Копия отходит,

58

Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)

оставляя меня глядеть в потолок, мои конечности все еще привязаны к креслу. Я слышу, как

открывается дверь.

- Разве это не очевидно, что я занят?

- Вы захотите это увидеть, сэр, - говорит кто-то. - Инспекционная команда прибыла на

несколько часов раньше, и они нашли что-то внизу в доке 1Б. Отслеживающее устройство,

прикрепленное к «Посланцу».

- Конечно там есть отслеживающее устройство, - огрызается Копия меня. - Скажи им не

беспокоить меня, если только...

- Это не одно из наших отслеживающих устройств, сэр. Кое-что другое. Чужое.

Прикреплено к корпусу явно с поспешностью.

- Отправьте Тамбэ посмотреть на это. Он находится выше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заложник

Заложник (ЛП)
Заложник (ЛП)

В городе Клейсут нет мужчин.Есть лишь мальчики, но каждый из них исчезает в полночь на свое восемнадцатилетие. Земля содрогается, воет ветер, и появляется ослепительный свет… где они исчезают.Они называют это Похищением.Восемнадцатый день рожденья у Грея Визерби настанет всего через несколько месяцев, и он готов встретиться со своей судьбой, до того момента, пока не находит записку от своей матери, и не начинает сомневается в том во что верил: Совет лидеров, их очевидные тайны, что означает Похищение и то что находится за пределами стен окружающих город Клейсут, которые никто не может пересечь оставшись при этом в живых.Восхождение на стену это самоубийство, но возможно после Похищения будет все гораздо хуже. Должен ли он сидеть, сложа руки и ждать пока его заберут либо же стоит поддаться риску в надежде на спасение по другую сторону стены?

Эрин Боуман

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика