Читаем Скелет под колоколом полностью

<p>3. СУДЬЯ ДИ ВПЕРВЫЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЕТ НА СУДЕ ПУЯНА. ТАО ГАН СООБЩАЕТ О СЛУХАХ ВОКРУГ БУДДИЙСКОГО ХРАМА</p>

Когда на следующее утро, на заре, секретарь Хун принес в кабинет своего господина поднос с завтраком, он застал его уже закончившим туалет.

Судья Ди съел две чашки дымящейся рисовой каши и несколько соленых овощей, затем выпил горячего чая. Как только первые лучи солнца окрасили розовым бумагу окон, секретарь загасил свечи и помог судье одеть платье из тяжелой зеленой парчи. Судья с удовлетворением заметил, что слуги поставили на круглый столик его зеркало для головных уборов. Он вынул из ящика шапочку и, надев ее, тщательно поправил накрахмаленную легкую ткань боковых крылышек.

Между тем, стражники распахнули тяжелые, обитые медью двери ямыня. Несмотря на ранний час, многие жители Пуяна ожидали снаружи. Убийство Чистоты Нефрита вызвало волну негодования в мирном городе, и его обитателям было любопытно, как новый начальник уезда завершит это дело.

Как только величественный страж ударил в большой бронзовый гонг, толпа проникла в первый двор и оттуда в просторный зал присутствия. Все взгляды были направлены на возвышение в глубине зала и накрытый красным парчовым покрывалом большой стол. Новый судья должен был вскоре появиться.

Первый писец ставил на столе различные предметы, которые могут потребоваться судье. Справа — печать суда в два квадратных вершка и подушечку для нее. Посредине — двойную чашечку из камня для разведения палочки красной туши и палочки черной туши, вместе с кисточками для каждого из цветов. Наконец, слева — бумагу и заготовленные бланки, которые могли пригодиться писарю, ведущему протокол судебного заседания.

Стражники выстроились перед возвышением двумя рядами по три человека, лицом друг к другу. При них были плети, цепочки, наручники и прочие впечатляющие орудия профессии. Ближе к возвышению и чуть в стороне от своих людей находился начальник стражи.

Стоящая позади стола ширма наконец отодвинулась. Появился судья Ди и сел в огромное кресло. Секретарь Хун остался стоять рядом со своим хозяином.

Медленно поглаживая бороду, судья окинул взглядом заполнившую зал толпу. Затем, ударив по столу молоточком, объявил:

— Утреннее заседание открыто.

К большому разочарованию зрителей, он не взял красной кисточки. Это означало, что он не будет заполнять, формуляр с требованием к тюремщику доставить заключенного в суд.

Он ограничился тем, что затребовал у первого писца документы административного дела и неторопливо его уладил. Затем приказал приблизиться начальнику стражи и вместе с ним проверил лист выплат стражникам.

Бросив на начальника из-под густых бровей сердитый взгляд, судья сухо попросил:

— Недостает связки вэней. Объясните, куда делись эти деньги. Начальник стражи смущенно бормотал какие-то слова, но так и не сумел внятно объяснить, на что потрачены медные монеты.

— Эта сумма будет удержана из вашего жалования, — твердо объявил судья Ди.

Откинувшись в кресле, он мелкими глотками отхлебывал поднесенный ему секретарем Хуном чай и ждал, не обратится ли кто-нибудь с жалобой. Но никто не произнес ни слова, и, подняв молоточек, судья объявил заседание закрытым.

Едва судья покинул возвышение и скрылся в кабинете, как толпа стала шумно выражать свое разочарование.

— Долой, убирайтесь! — восклицали стражники. — Вы увидели то, что хотели увидеть. А теперь возвращайтесь к себе и дайте нам заняться делом.

Когда толпа наконец рассеялась, начальник стражи плюнул на землю и мрачно покачал головой. Обращаясь к самым юным из своих подчиненных, он сказал:

— Дети мои, вам лучше подыскать себе другие средства к существованию. В этом проклятом суде вы едва ли будете сводить концы с концами… да и то! Три года я прослужил с судьей Фоном, которому приходилось отчитываться за каждую мелкую монету, и очень надеялся, что покончил со щепетильными начальниками! Теперь его превосходительство судья Ди прибыл на смену и — да защитят нас высшие силы неба — уже успел прийти в ярость из-за пустячных медных денег. Невесело. Кто объяснит мне, почему свойские и любящие взятки судьи избегают Пуяна, как чумы?

В то время как начальник стражи давал выход своему дурному настроению, судья Ди сбросил парадный костюм и переоделся в более удобное платье. Ему помогал худой, с вытянутым и озабоченным лицом человек. Большая бородавка, из которой тянулись три длинных волоска, украшала левую щеку этой странной личности. Он был одет в простое синее платье с каштановым поясом, и звали его Тао Ган.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судья Ди

Расследования судьи Ди. Книги 1-24
Расследования судьи Ди. Книги 1-24

Нидерландский дипломат Роберт ван Гулик был личностью выдающейся, одаренной и загадочной. Судите сами, за отпущенные ему 57 лет, он в полной мере реализовал себя сразу во многих сферах. Востоковед, дипломат, музыкант и писатель, один из самых эрудированных людей своего времени и самый образованный синолог XX века. Однако всему миру он известен, в первую очередь как автор цикла детективных повестей о судье Ди. Этого героя он позаимствовал из китайского романа «Ди Гун Ань» (XVIII в.), который основывался на биографии реального человека, жившего в VII веке. Книги о судье Ди - интересные, самобытные, яркие и захватывающие, от них невозможно оторваться, они легко читаются, но воспринимаются глубже, чем обычные детективы - появляется неизменное ощущение прикосновения к истории и древней мудрости. Как это удалось голландцу, писавшему на английском языке о китайской жизни 17 столетия, для меня остается загадкой. Несомненно, произведения ван Гулика адаптированы к европейской аудитории, например, судья Ди определенно более рациональный человек и чиновник, чем это было нормой для средневекового Китая. И, в то же время, его окружение живет в привычных для того времени религиозных традициях даосизма и буддизма, верит в существование демонов и сверхъестественных существ, что добавляет детективам легкий мистический колорит. Кстати, рисунки к своим рассказам писатель создавал сам. Получались они у него такие же виртуозные и вполне в китайской традиции, как и сами истории.                                       Содержание:1. Роберт ван Гулик: Золото Будды (Перевод: М. Арьева, Е. Звягин)2. Роберт ван Гулик: ПЯТЬ БЛАГОПРИЯТНЫХ ОБЛАКОВ (Перевод: Е. Волковыский)3. Роберт ван Гулик: КАНЦЕЛЯРСКАЯ ТЕСЬМА (Перевод: Е. Волковыский)4. Роберт ван Гулик: ОН ПРИХОДИЛ С ДОЖДЁМ (Перевод: Е. Волковыский)5. Роберт ван Гулик: Лакированная ширма 6. Роберт ван Гулик: Ночь в монастыре с привидениями (Перевод: В. Иорданский)7. Роберт ван Гулик: Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке) 8. Роберт ван Гулик: Четыре пальца (Перевод: А. Кабанова)9. Роберт ван Гулик: УБИЙСТВО СРЕДИ ЛОТОСОВ (Перевод: Е. Волковыский)10.Роберт ван Гулик: Смерть под колоколом 11.Роберт ван Гулик: Красная беседка 12. Роберт ван Гулик: Ожерелье и тыква 13. Роберт ван Гулик: ДВА ПОПРОШАЙКИ (Перевод: Е. Волковыский)14. Роберт ван Гулик: ДРУГОЙ МЕЧ (Перевод: Е. Волковыский)15.Роберт ван Гулик: Поэты и убийство 16.Роберт ван Гулик: Жемчужина императора 17.Роберт ван Гулик: Убийство в лабиринте (Перевод: И. Кормильцев)18. Роберт ван Гулик: Призрак в храме 19. Роберт ван Гулик: ЦАРСТВЕННЫЕ ГРОБЫ (Перевод: Е. Волковыский)20. Роберт ван Гулик: НОВОГОДНЕЕ УБИЙСТВО (Перевод: Е. Волковыский)21.Роберт ван Гулик: Убийство по-китайски: Смертоносные гвозди (Перевод: А. Бондаренко, М. Рубинштейн)22. Роберт ван Гулик: Ночь тигра (Перевод: Е. Волковыский)23. Роберт ван Гулик: Пейзаж с ивами (Перевод: Александр Кабанов)24.Роберт ван Гулик: Убийство в Кантоне                      

Роберт ван Гулик , Роберт Ханс ван Гулик

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне