Читаем Сюрреалисты полностью

ГОЛОВА (высоким, пронзительным, кукольным голосом, губы двигаются, как у куклы чревовещателя: говорит за нее Солдат-без-головы). Премного благодарен. (Пошатываясь, Солдат-без-головы уходит со сцены).

БРЕТОН. Для Тцары Дада означало анархию и нигилизм.

ТЦАРА. В 1915 году, после повторяющихся приказов атаковать немецкие пулеметы со штыками наперевес, тысячи французских солдат промаршировали через Париж, издавая блеющие звуки, показывая тем самым, что они – овцы, которых ведут на убой.

СОЛДАТЫ-ОВЦЫ (блеют из теней). БЕ-Е-Е-Е! БЕ-Е-Е-Е-Е-Е-Е! БЕ-Е-Е-Е-Е-Е-Е!

ТЦАРА. Это Дада, спонтанно возникающий из доисторического кретинизма жалких индивидуумов, которые получают сексуальное наслаждение от убийства, потому что путают винтовки со своими пенисами.

ЛЕОНОРА. Кости потерянной лжи разбросаны по заговоренному лесу. Части лабиринта замурованы навеки. Мертвые вылетают из зеркал, как летучие мыши.

БРЕТОН. Многие из нас, начавшие, как дадаисты, эволюционировали в сюрреалистов.

ЭРНСТ. Мы окружили себя талисманами, объектами, обладающими магической силой, тогда как Пикабиа сидел в сортире, разбирая будильник.

(Появляются ЭЛЮАР и ДАЛИ, идут вместе, увлеченные разговором).

ЭЛЮАР. Пожмем руки. Как поживаешь?

(ЭЛЮАР и ДАЛИ обмениваются рукопожатием).

ДАЛИ. Мне всегда хотелось засунуть динамитную шашку в зад утке, а потом сфотографировать взрывающуюся утку, но мне сказали, что за это меня могут арестовать. Я не понимаю. Мы можем есть уток, но не вставлять динамит им в зад. Есть в этом смысл? Пожмем руки. Как поживаешь?

(ЭЛЮАР и ДАЛИ обмениваются рукопожатием).

ЛЕОНОРА. Не смотри на свое отражение в реке. И никогда не принимай ванну в комнате, полной попугаев.

ЭЛЮАР. Мы приветствовали уничтожение всех прежних идей об искусстве, порядке и цивилизации, но позднее ощутили необходимость заменить уничтоженное нами на что-то, как минимум, менее чудовищное. Пожмем руки. Как поживаешь?

(ЭЛЮАР и ДАЛИ обмениваются рукопожатием).

ТЦАРА. Когда ты заменяешь дерьмо большим дерьмом, что ты имеешь? Достаточно дерьма, чтобы унавозить пустыню Гоби.

НАДЯ. Я – коллаж, сделанный из других коллажей.

ГАЛА. Я целиком сложена из гетерогенных фрагментов.

ЛЕОНОРА. Я бегу к лошадям на пастбище.

<p>Картина 2</p><p>Фрейд, сны и жуткое</p>

(Свет падает на работающего ФРЕЙДА. Он сидит рядом с кушеткой, на которой лежит его пациент, Гигантский бобер, который грызет детские деревянные кубики с буквами алфавита).

БРЕТОН. Как и многие из тех, кого судьба определила в сюрреалисты, на меня огромное влияние оказал не только дадаизм, но и исследования Зигмунда Фрейда.

ТЦАРА. Венская чушь.

БРЕТОН. Особенно работа Фрейда о снах и жутком.

ФРЕЙД (обращаясь к Гигантскому бобру). Жуткое – это та разновидность ужасного, которая ведет нас к чему-то давно нам известному, когда-то знакомому, но подавленному, а потом вернувшемуся.

БРЕТОН. Как отмечал Макс Эрнст…

ЭРНСТ. Искусство – это диалог между сознательным и подсознательным, попытка расшифровать жизнь человека, словно она – криптограмма, созданием коллажа.

ЛЕОНОРА. Изобразить мир поэмой под дождем.

ФРЕЙД. Ощущение ужасного продуцируется интеллектуальной неопределенностью, выражающейся в дезориентации. Такое чувство, будто ты внезапно пробудился ото сна.

БРЕТОН. Доктор Фрейд, я просто хочу выразить вам мою глубочайшую благодарность за то, что вы – такой источник вдохновения для меня и моего движения.

ФРЕЙД. Какого движения?

ТЦАРА. Движения желудочно-кишечного тракта. «Толкование сновидений» – слабительное для его разума.

БРЕТОН. Я, разумеется, говорю о сюрреализме.

ФРЕЙД. О чем?

БРЕТОН. О сюрреализме. Конечно же, вы слышали о нас.

ФРЕЙД. Что такое сюрреализм?

ТЦАРА. Сюрреализм – это Дада без яиц.

БРЕТОН. Ваш метод свободных ассоциаций оказал огромное влияние на нашу практику создания литературных произведений посредством автоматического письма.

(Гигантский бобер гложет ножку кушетки).

ФРЕЙД. Автоматического письма?

БРЕТОН. Свободные ассоциации на бумаге. Вы позволяете подсознательному рулить, пишите то, что приходит в голову, и некоторые неожиданные соединения обозначают то, что для нас важно.

ТЗАРА. Все равно, что машинка для приготовления колбасного фарша. Ты прокручиваешь в ней жопные дырки, а на выходе – говно.

ФРЕЙД. Но мой метод свободных ассоциаций имеет конкретную цель. А какова цель того, что вы делаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги