Читаем Сириус Б (СИ) полностью

По мере приближения к доменным печам опасного ржавого железа вокруг становилось все больше и больше, и, в конце концов, Бычину и Легкокрылову пришлось подхватить начальника планового отдела под руки, а роль проводника мужественно взял на себя Сластенов. Он шел впереди экспедиции, то и дело на что-то натыкаясь в темноте и громко ругаясь отборными матерными словами.

В конце концов, команде специалистов удалось достичь конечного пункта экспедиции - смотровой площадки крановщика козлового крана, расположенной под потолком цеха ширпотреба. Путешествие прошло в целом удачно, хотя и не без потерь - Сластенов безнадежно испортил свои новые югославские ботинки, Бычин сразу в трех местах разодрал новенькую фуфайку, а Легкокрылов сильно поранил руку и теперь он облизывал покрытую кровью ладонь языком, пытаясь потуже стянуть зубами безнадежно испорченный носовой платок. Только на Исааке Яковлевиче не было ни ран, ни повреждений одежды, ни даже случайной соринки.

- Уф-ф, - сказал он, усаживаясь в кресло крановщика. - Надеюсь, что оно того стоило...

- Это уж - будьте уверены, - весело откликнулся Сластенов. Он раскрыл свою брезентовую сумку и начал выкладывать из нее восьмикратные полевые бинокли, коробочки с секундомерами, большой термос с кофе и пластиковый пакет с бутербродами. Бычин следил за его действиями с одобрением, а Легкокрылов продолжал обрабатывать языком свою рану.

- Позвольте, но где же э-э... работники? - спросил вдруг Исаак Яковлевич. - Ведь они уже должны бы приступить к выпуску продукции, или я ошибаюсь?

- Да сменный мастер уже пришел, - ответил Сластенов, осматривая помещение цеха через полевой бинокль. - Он просто из дежурки никогда не выходит. Сейчас и работники подтянутся, вы же сами видели - какие здесь пути-дороги...

- Да, - согласился Тесленко. - Дороги, конечно...

- Ага!- закричал Сластенов. - А вот и наш объект!

Все сразу бросились к биноклям, и, расхватав их, начали водить окулярами туда-сюда.

- Ого, какой богатырь! - воскликнул Исаак Яковлевич. - Прямо Илья Муромец! Давненько я таких здесь не наблюдал. И на космонавта чем-то похож в этом своем странном костюме.

- Вы будете ужасно смеяться, Исаак Яковлевич, - давал пояснения Сластенов, - но многие наши кадровые работники его так между собой и называют - "космонавтом".

- В самом деле? - удивлялся Тесленко. - Надо же.

- Всем внимание! - воскликнул Легкокрылов. - Сластенов, берите скорее секундомер, будем делать контрольные замеры. Я тоже возьму, и проведу параллельное исследование.

- Ой, - тихо сказал Бычин. - Вы только посмотрите на это! Кажется, началось!

Окуляры всех полевых биноклей тут же обратились вниз, потом тихо щелкнули и зацокали секундомеры. Скоро снизу стал доноситься грохот древних погрузочных механизмов, рев газовых факелов и тяжелое ворчание загрузочных конвейеров.

- Какой ужас, - пробормотал Бычин. - Я не мог себе даже и представить такое... Кошмар.

- Боже ж мой, - тихо вторил ему Исаак Яковлевич. - Какое горе. И надо же было случиться такому горю именно у нас на ЗТЛ, когда я здесь составляю свои планы на будущее.

А потом наблюдательная площадка наполнилась разноголосицей беспорядочных выкриков:

- Хронометрируйте, хронометрируйте же!

- Я немогу! У меня кружится голова!

- Ой! Я уронил секундомер! Ему п..., ой - и каску!

- Где он! Я его потерял!

- Да вот же он - слева! А, нет - это просто пыльное облако!

- Вот он - у опок!

- Нет, он у поддувал!

- А что это?

- Это там где огонь!

Вскоре цех ширпотреба утонул в облаках пара и пыли после чего любые наблюдения стали абсолютно бессмысленными. Только очень опытный специалист по грохоту и скрежету механизмов, мог бы теперь весьма приблизительно судить о том происходит внизу.

- Вот так космонавт, - тихо сказал Исаак Яковлевич, опуская бинокль. - А ведь вот так вот можно запросто и коммунизм здесь построить...

- Так и что? - тут же сморозил в своей обычной манере Бычин. - И пусть. И на здоровье.

Исаак Яковлевич искоса посмотрел на него своими грустными мудрыми глазами.

- Вам что же, в развитом социализме жить надоело?

- Почему же сразу - "жить надоело"? - обиделся Бычин. - Но ведь и Маркс, и Владимир Ильич и Иосиф Висс... и все остальные, говорили, что его обязательно нужно построить. Они ведь учили, что нужно любой ценой создать это самое, общенародное счастье, и еще, кажется, они хотели добиться наиболее полного удовлетворения всех трудящихся, или это, как его... ну вы поняли. Или это я чего-то не понимаю?

- Маркс в свое время наговорил много чего, - рассудительно заметил Исаак Яковлевич. - А понаписывал еще больше. Но что означает этот его коммунизм до сих пор до конца не ясно. Здесь все дело именно в неопределенности. Ведь может получиться так, что после построения этого самого коммунизма всех бюрократов посадят в железные клетки и станут показывать на площадях, причем абсолютно бесплатно, а планировщиков начнут пытать раскаленным железом... Вам это надо?

- Так вот оно что... - потрясенно прошептал Бычин. - Ну, тогда конечно не нужно ничего такого строить. Пусть его... В развитом, этом самом, как его... тоже неплохо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература