Читаем Сириус полностью

По дороге они встретили мужчину с заросшим лицом, замотанного в сальные лохмотья. Незнакомец, щурясь, смотрел, как они приближаются. Когда они подошли ближе, глаза мужчины округлились от удивления, и он, прихрамывая, убежал. Малыш, собиравшийся помахать, опустил руку.

– Пугался, человек.

Авриль это вполне устраивало.

– Пугался Сириуса.

Под вечер они подошли к мосту. Авриль ступила на ведущую в туман конструкцию. Внизу ревела вода. Девушка прошла пару метров, и перед ней открылась пропасть.

– Быть не может… – выдохнула Авриль.

Дальше настила не было. Наверное, бомба обвалила мост посередине. Погнутые металлические опоры скрипели в тумане под натиском течения.

– Разрезали мост, – подытожил Малыш, нагнувшись над пропастью.

Авриль посмотрела на юг. Где-то там – старые реакторы. Эрик говорил, что вся местность заражена. К северу раскинулся город. Рассказчик предупреждал их: «Советую вам обойти город как можно дальше. Ничего хорошего вас там не ждет». Авриль помнила: при этом он показал на ожерелье из ушей.

Они сошли с моста и спустились по откосу ближе к реке. К самой воде, которая яростно билась о берег, подходить не стали. Река ошеломляла. Наверное, метров двести в ширину. Будто огромный дракон бьется в судорогах, извивается, раздувает живот, дышит и плюется. Авриль сразу стало ясно, что вплавь не перебраться.

– Впечатляет, правда? – вдруг раздался за спиной голос.

Авриль схватилась за нож и обернулась, готовая к бою.

Незнакомка лет сорока – полная, грязноватые косы собраны на макушке в пучок – сидела на ржавой железной балке. Она медленно положила батончик на большой военный рюкзак.

– Я не желаю вам зла.

Женщина подняла левую руку в знак мира. Правый рукав брезентовой куртки висел вдоль туловища, пустой.

Авриль не теряла бдительности.

– Это свинья? – спросила женщина, заметив Сириуса. – Настоящая свинья?

– Не свинья. Сириус, – заявил Малыш.

Незнакомка оглядела всех троих с ухмылкой. Странная компания.

– Где вы нашли свинью?

– Сириус, – повторил мальчик.

Авриль сверлила женщину суровым взглядом.

Та кивнула:

– Хорошо, хорошо, Сириуса.

Повисла долгая тишина. И, поскольку Авриль молчала, женщина подняла левой рукой рюкзак и закинула его на плечо.

– Ну что ж, хорошей дороги.

Когда незнакомка немного отошла, Авриль окликнула ее:

– Вы идете в город?

Женщина остановилась и обернулась.

– Да, я надеюсь туда попасть. А вы?

Авриль показала на другой берег.

– Нам нужно туда. Но мост сломан. Вы не знаете, где можно перейти реку?

Женщина оглядела погнутые опоры, вокруг которых клубился туман.

– Единственный мост в ста километрах на юг. Но вам придется обходить территорию электростанции. Там всё заражено.

– А у города разве нет моста?

– Есть, но он загорожен стеной.

– Стеной?

– Да, чтобы не дать нам проникнуть в город. Так просто туда не пройдешь.

Женщина нагнулась и подобрала ветку. Она начертила на пыльном склоне откоса схему. Толстая вертикальная полоса означала реку. С одной стороны был их берег. С другой – город. А между – мост, как дефис.

– Видишь, перейти можно только по этому мосту. Хочешь ты в город или просто на другой берег, все равно идти нужно здесь.

Женщина обвела город большим кольцом. Оно перекрывало выход с моста.

– В конце моста – стена. Мост закрыт. Он больше никуда не ведет.

– Но почему?

– Потому что у городских есть еда. Говорят, они запаслись перед всем этим делом. Так что, как понимаешь, беженцев они видеть не хотят.

– А вы можете туда войти?

Женщина покачала головой:

– Я буду пробовать, но я не одна такая, кто хочет пройти. Мне рассказывали, что там, у стены, огромный палаточный лагерь. «Мост» называется. Люди из города не такие уж скверные. Похоже, время от времени они дают беженцам немного еды. – Женщина пожала правым плечом. Пустой рукав подлетел в воздух. – И надеюсь, там найдется немного места для половины женщины.

Авриль опустила нож, она была подавлена.

– Значит… значит, надо шагать сотню километров?

Женщина неопределенно махнула в сторону города.

– Уверена, есть способ перебраться. Стена меня не остановит.

Несмотря на предостережения Рассказчика, Авриль понимала, что это, возможно, единственный шанс добраться до другого берега.

Сапогом женщина стерла набросок карты.

– Но идти туда с живым животным я вам не советую.

– Почему?

– В городе люди уверены, что это всё из-за них. Вирус, который поразил Человека и всю Землю.

– Да, так и говорили поначалу.

Женщина пожала плечами:

– Не знаю. Я в это никогда не верила. Но, если у вас увидят свинью, будут неприятности. Там ненавидят животных.

Женщина махнула им левой рукой и удалилась.

– Приглядывайте за свинкой, – бросила она через плечо. – Уж очень она хорошенькая. Будь у меня две руки, я бы вмиг ее проглотила.

В ту же секунду сильнейший град стал долбить по рубцу долины.

<p>30</p>

Они укрылись в кабине старой фуры, внутри стоял прогорклый табачный запах. Градины отскакивали от крыши, как пули. Малыш долго играл с рулем, потом взглянул в зеркало заднего вида и подскочил.

– Там! Кто?

– Твое отражение, Малыш.

Затем мальчик откинулся на кресло и надулся.

– Малыш голодный!

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги