Читаем Сирано де Бержерак полностью

(Указывая ей на группу гвардейцев в глубине.)

Да… подойди же к ним, им счастье принеси ты;

Моя любовь тебя у них ведь отняла.

Быть может, через час все будут уж убиты.

Поди же к ним: пусть, радостно светла,

Твоя улыбка укрепит им силы.

Ступай, ступай, – они ведь на краю могилы.

Роксана(тронута).

Мой милый, нежный друг!

(Отходит к гасконцам, – те почтительно окружают ее.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ</p>

Кристиан, Сирано, в глубине Роксана, гвардейцы и Карбон.

Кристиан(у палатки. К Сирано).

Эй, Сирано! Сюда!

Сирано(появляется, вооруженный для боя).

Как бледен ты!

Кристиан.

Она меня не любит! Да!

Лишь ты любим!

Сирано.

Опомнись! Что с тобою?…

Кристиан.

Она увлечена моей душой одною.

Сирано.

Нет! Нет!

Кристиан.

Душою только, да, —

Так, значит, ты любим.

Сирано.

Нет, никогда!

Кристиан.

И сам ее ты любишь.

Сирано.

Я?

Кристиан.

Конечно.

Я это знаю.

Сирано.

Что ж! Не утаю,

Что я люблю ее.

Кристиан.

Как жизнь свою!

Сирано.

Нет, больше.

Кристиан.

И ее любил ты вечно.

Открой же это ей!

Сирано.

Нет!

Кристиан.

Нет? Но почему?

Сирано.

Взгляни же на меня…

Кристиан.

Нет! Мне она сказала,

Что и без красоты меня любить бы стала.

Сирано.

Она тебе сказала самому?

Кристиан.

Да, да!…

Сирано.

Как счастлив я! Но все же, друг мой бедный,

Не верь ты ей самой. Пред силою победной

Великой красоты все ниц падет, пойми!

Ну да, я рад тому, что так она сказала,

Что эта мысль ее на миг хоть занимала…

(Стараясь шутить.)

Но все же, черт возьми,

Не вздумай на слове поймать ее, несчастный!

Уродом сделаться, поверь мне, – шаг опасный!

Кристиан.

Увидим!

Сирано.

Как?

Кристиан.

Пусть выберет она.

Ты все ей скажешь.

Сирано.

Нет! Мне эта мысль страшна!

Избавь, мой друг, меня от униженья.

Кристиан.

Нет! Нет! Без возраженья!

Ты все ей скажешь.

Сирано.

Но постой…

Кристиан.

Нет, счастья твоего своею красотой

Убить я не хочу, не смею.

Сирано.

Нет! Не смущай меня! Оставь! Когда б ты знал…

Кристиан.

Я сам с собой соперничать устал —

И не могу считать ее своею.

Ты скажешь все ей.

Сирано.

Боже! Кристиан!…

Кристиан.

Да! Прекратим же низкий наш обман.

И если я останусь жив…

Сирано.

О боже!…

Кристиан.

Наш брак расторгнут может быть легко:

О нем никто не знал.

Сирано.

Но все же…

Кристиан.

О! Я несчастен глубоко.

Но я хочу, чтобы меня любили

За самого меня, меня – ты слышишь? – или…

Я ухожу, я осмотрю наш пост.

Ты все ей скажешь; выбор будет прост.

Сирано.

Он на тебя падет! Какое ж тут сомненье?

Кристиан.

Надежду унесу с собой я в утешенье.

(Зовет.)

Роксана!

Роксана(быстро подходит к нему).

Что, мой друг?

Кристиан.

Вам скажет Сирано

Вещь очень важную.

Роксана торопливо подходит к Сирано. Кристиан уходит.

<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ</p>

Роксана, Сирано, потом Ле Бре, Карбон де Кастель-Жалу, гвардейцы, де Гиш, Рагно.

Роксана(к Сирано).

Какую?

Сирано(в отчаянии, про себя).

Он уходит!…

(Роксане.)

Воображение одно!

Пустяк его в смущение приводит.

Роксана(живо).

Он сомневается? О друг мой, может быть,

Он сомневается в моих словах, скажите?

Сирано(беря ее руку).

А разве правду вы сказали? Говорите!

Роксана.

Что я могла б его любить?…

(Останавливается.)

Сирано (грустно улыбаясь).

При мне – произнести боитесь это слово?

Роксана.

Но…

Сирано.

Боже мой! Оно уж для меня не ново.

И некрасивым, да?

Роксана.

И некрасивым, да.

Выстрелы.

О боже! Выстрелы!

Сирано(пылко).

С изъяном злейшим?

Обезображенным?

Роксана.

Всегда,

И с чувством, может быть, еще сильнейшим.

Сирано(теряя голову, в сторону).

Быть может, счастье – вот оно…

Роксана! Знайте же…

Ле Бре(быстро войдя, зовет Сирано вполголоса).

Послушай, Сирано…

Сирано(оборачиваясь).

Что?

Ле Бре.

Тише.

(Говорит ему на ухо.)

Сирано(выпуская руку Роксаны, с криком).

Боже мой! Все кончено!

Роксана.

Что с вами?

Опять выстрелы.

Но что там? Выстрелы? Пальба?

Где Кристиан? Что это?

(Идет, чтобы взглянуть в глубину.)

Сиpaнo(в отчаянии, про себя).

Не судьба!…

Роксана.

Что происходит там?

Сирано(останавливает ее).

Нет, нет…

Роксана.

Взгляните сами!

Входят гвардейцы; они что-то несут, прикрыв плащом

и закрывая от Роксаны.

Что там у них?

Сирано(не давая ей подойти).

Ах, это… ничего.

Роксана.

Но что же вы сказать хотели мне?

Сирано(торжественно).

Роксана!

Я вам хотел сказать, что гений Кристиана,

Душа, и ум, и красота его —

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы