Читаем Сирано де Бержерак полностью

Однако он ведь наш земляк!

Первый гвардеец

Фальшивый! Суждено уж так:Гасконец должен быть безумным;Гасконцам доверять нельзя благоразумным.

Ле Бре

Как бледен он!..

Второй гвардеец

Он голоден, как все;Зато он, как всегда, во всей своей красе:На солнце весь сверкает,Как вычищенный медный таз.

Сирано(живо)

Пускай и мысли он не допускает,Что кто-нибудь страдает здесь из нас,Пускай он бесится от злости!Скорей берите трубки, кости;Немедленно колоду карт!..

Все принимаются за игру, усевшись на барабанах, на табуретках или прямо на земле, разостлав плащи, и зажигают свои длинные трубки.

А я примусь читать. На помощь мне, Декарт!

(Прохаживаясь взад и вперед, читает маленькую книжку, вынутую из кармана.)

Входит де Гиш. Все делают вид, что очень довольны и заняты своим делом. Де Гиш, очень бледный, подходит к Карбону.

<p>Явление четвертое</p>

Те же и Де Гиш.

Де Гиш(Карбону)

Привет вам, капитан!

Оба пристально смотрят друг на друга.

Де Гиш(в сторону, с удовлетворением)

Он выглядит ужасно.

Карбон(также, в сторону)

Он весь позеленел от голода. Прекрасно!

Де Гиш(глядя на гвардейцев)

Так вот они, бунтовщики? Да, да.Со всех сторон я слышу, господа,Что нет у вас довольно выражений,Чтоб выразить ко мне свое пренебреженье,Что отзываетесь вы обо мне всегдаКак о фальшивом интригане,Вы все, беарнские бароны и дворяне, —Что вам мешает мой изысканный язык,Что не по вкусу вам мой тонкий воротник,Что, наконец, гасконцам благороднымУжасно трудно примириться с тем,Что можно быть гасконцем, но совсемНе неизбежно быть бездельником негодным!

Молчание. Играют. Курят.

Я добр еще, что не даю приказВас строгому подвергнуть наказанью.

Карбон

Простите, но предупреждаю вас:Подобному не должен приказаньюПовиноваться вовсе я.

Де Гиш

Как так?

Карбон

Обязанность моя —Повиноваться лишь военному приказу.

Де Гиш

Простите, я не понял эту фразу.

Карбон

Я заплатил за свой отряд.Он мне принадлежит.

Де Гиш

Ах так? Я очень рад.

(Обращаясь к гвардейцам.)

Но смело я сношу насмешливые взглядыИ вашей не боюсь презрительной бравады.Все знают хорошо, как драться я могу, —Вчера в сражении с какой отвагой смелойС налета я ударил по врагу,Вблизи Бапома, да!..

Сирано(не отводя глаз от книги)

А шарф ваш белый?..

Де Гиш(удивлен и доволен)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги