Читаем SIR полностью

Я объяснил Полу пожелания относительно задач нового саба и предложил включить Хантера в работу по садоводству. Пол обрадовался помощнику, и если я беспокоился, что Хантер может не захотеть, то ошибался. Он сразу же прикипел к Полу.

После этого я спросил Майкла, может ли Хантер помогать ему на кухне дважды в неделю, пока он живет у нас. Я объяснил Полу и Майклу, что если Хантер решит остаться подольше, то его новый распорядок станет постоянным. Конечно, их это вполне устроило. Даже осчастливило.

И Хантера тоже. Новые обязанности, новая ответственность и цель очень помогли ему. Поэтому я ушел на работу с уверенностью, что они с Левиным хорошо проведут первый день без меня.

Добравшись до клиники, я сразу положил сумку в свой кабинет и отправился на поиски Циншань. Она была еще одним доктором Санктуса в нашем Доминионе, а также той, кто провел медицинский осмотр Хантера, потому что я этого не делал.

Как врачи Санктуса мы оба имели доступ ко всей электронной базе членов Доминиона, и я мог бы просто посмотреть нужный файл, но мне не хотелось неуважительно относиться к коллеге.

Я постучал в ее открытую дверь, Циншань подняла голову и улыбнулась.

— Доброе утро, Сиг.

— Доброе. У меня вопрос, — начал я, садясь напротив нее за стол. — Ты осматривала нового сабмиссива. Его зовут Хантер Варго. Просто интересно, есть ли что-нибудь, о чем я должен знать?

— Он твой новый саб? — спросила она с намеком на улыбку. И сразу застучала по клавиатуре.

— Да. Он... особый случай.

Циншань улыбнулась и повернула монитор так, чтобы я мог его видеть.

— Все анализы крови хорошие, хотя ему не помешало бы употреблять больше железа. И тем не менее оно еще в нормальном диапазоне.

— Да, на самом деле он не очень хорошо ест. Попрошу Майкла добавить продукты, богатые железом. — Это достаточно легко исправить. — А его физическое состояние?

Циншань щелкнула по своим записям.

—Здоровье отличное. Хорошие зубы и ясные глаза. Давление в норме, уровень сахара в крови тоже. Никаких анальных разрывов или трещин.

Я предполагал все это, ведь ему дали зеленый свет, чтобы стать сабом.

— А его шрамы?

— О, да. — Она нахмурилась. Еще спустя один или два щелчка фотографии появились на экране. Хантер, обнаженный, с распростертыми руками, со шрамами на виду. — Это ужасно. Шрамы старые. Но у него нет ни дискомфорта, ни боли. Рубцовой ткани не хватает эластичности, хотя она совсем не ограничивает движения.

— М-м, — сказал я. — Раны нанесены широкими кожаными лямками. Скорее всего, ремнем.

Она кивнула.

— Надеюсь, тот, кто сделал это с ним, пострадал в десять раз больше.

— Я тоже. — Честно говоря, я надеялся, что мать Хантера привязали к флагштоку и содрали с нее кожу, но эта мысль не помогала. Я вздохнул. — Спасибо тебе.

— Мне не нужно напоминать тебе, Сиг. В будущем спине этого мальчика потребует особый уход.

Я кивнул ей, хотя и не стал объяснять, что мне нельзя прикасаться к нему.

— Да, я знаю.

Она улыбнулась.

— Рада, что он с тобой. Ты хорошо о нем позаботишься.

— Спасибо тебе.

Я вернулся в свой офис, чтобы начать рабочий день. Но беспокойство о мальчиках не проходило. Мои мысли часто возвращались к ним, и я сомневался, что на работе от меня был толк. В обеденное время я взял в руки телефон, и уже подумывал набрать домой, когда раздался входящий звонок.

На экране высветилось имя Колтона.

— Магистр, — ответил я.

— Сиг.

— Все в порядке? — спросил я, не то, чтобы это было необычно для него — позвонить мне.

— Все в порядке. Я звоню узнать, как ты.

Я улыбнулся, его забота и защита укрыли меня.

— Я... очень хорошо, по правде говоря. Как раз собирался позвонить домой, чтобы узнать, как дела у мальчиков.

Он усмехнулся, и этот звук оказался глубоким, приятным для моего уха.

— А почему ты этого не сделал?

— Вы знаете почему, — улыбаясь ответил я. — Они должны знать, что я им доверяю. И мне нужно верить, что они позвонят мне, если понадобится.

— Ах, да, — сказал он напряженным голосом. Затем Магистр заговорил с кем-то, кто находился с ним в комнате. Это не предназначалось для моих ушей, тем не менее я его услышал. Низкий, грубый, властный голос. — Да, мальчик. Именно так. Хо-ро-ш-о-о-о.

У меня потеплело в животе, когда я понял, что происходит.

— Наслаждаетесь одним из ваших сабов, пока разговариваете со мной?

— Я умею совершать несколько дел одновременно, — ответил он. — И Михаил, судя по всему, тоже.

Я рассмеялся.

— Тогда отпущу вас. Просто к сведению, у меня был еще один прорыв с Хантером вчера. Мы можем это обсудить... в более удобное время. — Магистр прошипел. Не на меня, а на Михаила. Я знал этот звук. — Вы совсем не помогаете моему либидо.

Раздавшийся смех сопровождался стоном.

— А ты не думал взять Левина к себе на работу? Это было бы выгодно для всех. — Потом Колтон хмыкнул и пробормотал что-то, чего я не смог разобрать. Я мог не понимать слов, но эти звуки были мне знакомы. Он был близок к кульминации. — В субботу вечером, в шесть часов. Ночь для саб. Неформальный. Ужин... Твою мать, да, ты маленькая шлюшка. На всю длину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену