Читаем Синтез полностью

Я уже иду к тебе, моя любимая,В мокрой шляпе я уже иду!Хорошо прими меня, моя любимая,В мокрой шляпе ты прими меня!

— В мокрой шляпе ты прими меня! — обрадованно рявкнули вдруг несколько сотен глоток, и это было настолько задорно и весело, что Кровавый Муанта изумился бы, услышав, что можно так радоваться, даже не будучи диктатором.

*

Муанта Портале и Грасиа занемог совершенно неожиданно, вернувшись из подводной экспедиции. Он потерял сознание, идя по красной дорожке, расстеленной на мраморных лестницах, и если бы не бережная рука Гонсалеса, свалился бы с высоты двух этажей.

Гонсалес уложил его в старинную кровать чёрного дерева и созвал консилиум, который единодушно признал, что если даже к диктатору и вернётся сознание, то лишь для того, чтобы покинуть его окончательно и бесповоротно.

Когда главный врач приглушённым шёпотом информировал адъютанта о безнадёжности ситуации, Муанта совершенно неожиданно открыл глаза.

— Хорошенькое дело, — простонал он. — Одним словом, произносите мне приговор?

У главного врача выпал монокль и со звоном ударился о паркет.

— Ваше превосходительство! — пробормотал он. — Я только говорил…

— Я слышал всё, что ты говорил. Я уже много лет слышу всё, что говорится в этой стране, а тем более в моей собственной спальне. Значит, спасения нет, так?

— Никогда не следует терять надежды, ваше превосходительство!

— Та-та-ра-та! Как раз нечто прямо противоположное вы констатировали минуту назад. Может, я и полупокойник, но не идиот. Вызовите Астериа и… приготовьте это устройство… Ну, вы знаете… то, о котором мы говорили. Сколько у меня времени? Без вранья… Час? Полчаса?

Главный врач беспомощно развёл руками.

— Вы бы хоть что-нибудь когда-либо знали! Беритесь за дело! Только быстро!

Микеланджело Астериа прибыл молниеносно. Со слезами на глазах он стоял у постели властелина.

— Привет, старик! При свидетелях передаю все государственные посты в твои руки. У нас не слишком много времени. Поклянись, что как только я начну протягивать ноги, ты позаботишься, чтобы меня впихнули в этот холодильник. Что ты так таращишь глаза? Я уже давно напал на эту мысль. Оставьте нас одних! Гонсалес, ты можешь не уходить.

Вся свита на цыпочках покинула спальню.

— То оружие… Микеланджело… то оружие — самое важное. Смотрите, не примените его преждевременно: должна быть полная неожиданность… Проклятая смерть! Уж не могла подождать! Старайтесь разыграть всё толково… А холодильник — это мысль! Возможно, это ещё не конец! Может, я вернусь и вас проверю? Помните… я вас проверю… про…

Он умолк и вытянулся в резком приступе боли.

— Доктор, быстрее! — крикнул Астериа.

Вбежал доктор и схватил умирающего за руку.

— Или сейчас, или никогда! — сказал он.

На мгновение Астериа застыл, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих. А потом склонил жирную шею в знак согласия.

*

— А почему в комнате нет окон? — спросил Марек ассистента Пацулу.

— По гигиеническим соображениям. Зато у нас прекрасное кондиционирование. Не возражаешь, если я прочту тебе отрывок из книжки?

— Может, я сам?

— Лучше — я, потому что хочу тебе кое-что прокомментировать.

— Пожалуйста.

— В 2059 году человечество, вероятно, станет жить в многоэтажных домах-городах, в которых с молниеносной быстротой будут сновать лифты. Войдут в обиход также лёгкие авиакоптеры: они упростят передвижение в разных направлениях.

— Здорово будет, Только вовсе неизвестно, правда ли это. Я читал в «Горизонтах техники», что один француз предсказывал двести лет назад, будто в 1960 году в Париже появится столько конных повозок, что во всей Франции не хватит овса. Он доказал это с помощью очень точных расчётов.

— Но головидение наверняка будет.

— Головидение-то, пожалуй, да.

— А ты хотел бы перенестись в то время?

— Навсегда, мне кажется, не хотел бы. Только ненадолго.

— А если бы у тебя не было выбора? Если бы ты вынужден был остаться?

Марек почесал затылок.

— Скажите честно: вы боитесь, что потребуется ещё одна операция?

— Да нет! Что это тебе взбрело в голову?

— Нет? Вы всё время сидите около меня и пытаетесь отвлечь моё внимание от действительности. Вы вообще не говорите мне о том, что вокруг происходит. Только будущее, будущее… Даже радио нет в этой комнате.

— Видишь ли, такое дело… В связи с этой операцией твоя жизнь немного изменится.

— Я не смогу ходить?

— Нет, нет! Ты сможешь ходить и бегать значительно лучше, чем до операции. Я гарантирую тебе отличное здоровье.

— Так что же изменится?

— Твоя жизнь будет другой, совсем не похожей на прежнюю.

Марек стал серьёзным.

— Что-нибудь… что-нибудь случилось с папой?

— Мне трудно объяснить… Это очень… непростая история.

Мальчик схватил ассистента за руку.

— Он жив? Скажите мне: он жив?

— Успокойся! Это сложнее, чем ты думаешь. Это очень трудно объяснить… Это…

Марек уткнулся в подушку и расплакался. Лицо ассистента Пацулы было слишком искренним, чтобы мальчик мог обмануться. Он понял, что потерял отца.

*
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы