Читаем Синдром второго шанса полностью

– Тогда вперёд! И будь мужиком, Эрик Гроссу, а не скотиной!

– Кира, … ты такая печальная из-за помолвки Эйдана? – задержавшись в дверях, Эрик впился в меня беспокойным взглядом. – Ты что не знала? О! Я как обычно налажал. Не стоило тебе говорить, – горестно покачал он головой, постучав кулаком по дверному косяку.

– Я не знала, – пожала я плечами, мгновенно нацепив непринужденную улыбку, стараясь не слишком глубоко углубляться в эту новость. – Эйдан помолвлен? С кем же? Не переживай, меня это вовсе не расстраивает.

– Ага, и поэтому ты так по-идиотски улыбаешься, противно и неестественно, – проворчал Эрик с сожалением. – Там на кухне отцовская газета, первая полоса. Помолвка сегодня. Может, мне лучше остаться с тобой?

– Даже не думай. Вали отсюда, и чтобы без хороших новостей не возвращался! – браво выкрикнула я, облегченно вздохнув, увидев его спину.

Теперь можно было не скрываться, меня никто не видел. Ноги и руки стали тяжелыми, сердце билось неровно, то неслось, то замирало, когда я разворачивала эту газету, словно обезвреживая бомбу.

Фото в полный рост, Эйдан в обнимку с какой-то миловидной брюнеткой – Виктория Вебер, двадцать три года, единственная дочь фармацевтического короля.

«Ну, зато всегда будут лекарства в запасе».

Помолвка состоится в поместье Прайсов в семь часов вечера, а приглашенных такое количество, что впору свадьбу играть. Я машинально взглянула на часы, висевшие на стене – четыре часа.

«Значит, приготовления идут полным ходом».

Я пыталась спокойно рассуждать, даже мысленно желала счастья этой паре, убеждая себя, что мне бы радоваться, ведь Эйдан с его одержимостью будет держаться подальше, что теперь я сама по себе и у меня впереди куча радостных хлопот. Но чем дольше тикали часы – тем мне всё сильнее становилось не по себе, как будто у меня что-то отнимают, а я ничего не делаю для того, чтобы помешать этому.

Раздавшийся звонок в дверь, заставил меня подумать, что и у моего бедного брата сегодня тоже не самый удачный день, раз он так быстро вернулся ни с чем. Для родителей было ещё рано, а больше я никого не ждала.

Но распахнув дверь – я опешила.

– Решил лично пригласить меня на свой праздник? – хмуро выдавила я, даже не намереваясь приглашать его в дом, хотя дождь на улице всё усиливался. Порывы ветра забрасывали капли под навес, и чтобы защититься от них Эйдану пришлось поднять воротник пальто.

– Может, всё-таки позволишь войти? – сдержанно кивнул он, и даже в этом простом жесте проскользнула величественность Прайсов. Я нехотя отошла в сторону.

Интересно то, что Эйдан не торопился. Все его движения были медленные, будто он специально тянул время. Я бы со своим темпераментом уже десять раз сбросила верхнюю одежду и дошла до гостиной. Меня волновало и одновременно раздражало его присутствие здесь сегодня. Как всегда, уверен в себе, изысканный костюм пепельного цвета, от влаги его волосы завились ещё больше, став темнее. Они приятно пахли, мне даже захотелось потрогать эти колечки волос. И чтобы не сходить с ума, я сунула руки в карманы.

– Выпьешь чего-нибудь? – роль не очень приветливой хозяйки мне сегодня хорошо удавалась. И как обычно я предпочитала не смотреть на него прямо. От этих его взглядов перехватывало дух, а когда мне нечем дышать – я падаю в обморок, и Эйдан обычно тащит меня в больницу.

– Чаю, если можно, – коротко ответил он.

Пожав плечами, я поплелась на кухню ставить чайник, Эйдан последовал за мной. Ситуация была крайне странной – пока закипал чайник мы оба напряжено молчали. Я смотрела на чайник, Эйдан был где-то за моей спиной, и я не была уверенна, что не закиплю раньше чайника.

– Так что? У тебя есть ко мне разговор? – не выдержала я, испуганно дернувшись как от слабого удара тока, когда Эйдан коснулся моей руки.

– Ты тоже это чувствуешь? – тихо произнес он, когда я мельком взглянула на него через плечо. – Когда мы находимся рядом друг с другом – меняется гравитация и пьянит даже сам воздух.

Я ничего не ответила, потому что по моим ощущениям – гравитация отсутствовала вообще. Эйдан вздохнул:

– Нам нужно поговорить о делах компании Натана, – его тон тут же стал бесстрастным, и такая резкая перемена к официозу почему-то просто убивала. – Когда у Натана появится наследник, согласно вашему брачному контракту – ему перейдут все фонды, акции, движимое и недвижимое имущество, которым он или она сможет воспользоваться по достижению восемнадцатилетнего возраста. До этого момента делами компании вправе распоряжаться официальный опекун, коим, по закону будешь считаться ты…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература