Читаем Синдром второго шанса полностью

Направляясь к выходу, я мимо воли услыхала брошенную фразу допрашиваемого свидетеля и сорвалась на бедняге. Он сказал что-то «да ведь это та красотка, которая уложила в постель самых богатых мужиков!», а я за эти слова заехала кулаком ему в челюсть. Неожиданно для всех. В участке повисла мгновенная тишина, если не обращать внимания на стон и чертыханье пострадавшего.

– Прости, и не завидуй, дружище, зависть — это большой грех, – похлопала я его по спине. – Мистер Прайс с этим разберется. Верно Эйдан? – бросила я свой колючий взгляд в сторону, удивленно потирающего бровь Эйдана. – Или меня тоже задержат в воспитательных целях?

– Я всё улажу, милая, – с издевательской улыбкой, скривился мне в ответ Эйдан.

Но это было ещё не всё, в больницу меня взялись сопровождать двое телохранителей Эйдана, лишая меня последней возможности его обхитрить.

– А вы зачем? Я прекрасно знаю дорогу! Передайте мистеру Прайсу, что это уже лишнее.

– Мистер Прайс приказал нам неотступно следовать за вами, сказав, что вдова мистера Натана Прайса склонна к побегам, неприятностям и провалам памяти, и если с вами Кира, случится нечто подобное – он пустит нас на фарш для собачьего питомника, – отчеканил мне один из охранников, не моргнув и глазом.

Я стойко выдержала анализы, УЗИ, энцефалографию, но заявление доктора Лобо, о том, что мне необходимо задержаться на пару дней, для проведения поддерживающей терапии – вывело меня из себя окончательно.

– Я чувствую себя прекрасно и мой ребёнок в порядке, и единственное, что меня бесит это вы, ваша больница и Эйдан Прайс! Я услышала ваши рекомендации, доктор, но вы не можете меня здесь удерживать! – метала я молнии.

– Я нет, а они да. У охранников за дверью чёткое указание мистера Прайса.

– Тогда, если Эйдан Прайс так обожает шантаж, передайте ему, что, если он не явится сюда – я что-нибудь сделаю. Выберусь на карниз двенадцатого этажа, всажу пипетку в глаз его охраннику, засуну вам в задницу ваш стетоскоп, или придумаю нечто поизощрёнее. Это не лезет уже ни в какие ворота, доктор, ваша совесть хоть и куплена, но вы должны это понимать – мистер Эйдан Прайс мне теперь никто!

И этот никто, провоцирующий меня на неадекватность одним лишь своим взглядом, явился через час в сопровождении без вины виноватого доктора.

– С чего начнёшь, с пипетки или стетоскопа? – съязвил Эйдан, окинув меня своими проницательными янтарно-зелёными глазами. – Я у вас сегодня в роли мальчика на побегушках что ли? Сначала в участок, затем к истеричке в больницу! Ну, извергни на меня свой гнев Кира, не стесняйся! – сила характера и эта завораживающая мужская красота выбивали почву из-под ног, обезоруживали и нервировали одновременно. Интересно только меня одну? Он негодовал. И не только из-за инцидента с дракой. Эйдан сердился, потому что я снова вернулась в его жизнь. Я видела по этим глазам, что особая боль опять напомнила ему о себе, вскрыв рану. Ворот его рубашки был расстёгнут, и мне было заметно как пульсирует вена, как играют желваки на уставшем лице. Мне не хотелось бередить его прошлое. Мы сейчас были неподходящей компанией друг для друга, хоть притяжение никуда и не делось.

– Я начну с того, что просто уйду отсюда, – процедила я, будучи уже на взводе.

– Кира, вы должны понимать, что само по себе, то, что вы забеременели во второй раз – это уже чудо, – вступил доктор. – Но ваше психоэмоциональное состояние может губительно сказаться на таком маленьком сроке. Тонус слишком высок, плод может сорваться. Мы лишь хотим помочь вам выносить здорового малыша.

– Я не уверена. Что ваша цель сохранить этого ребёнка. Особенно учитывая ненависть Прайсов ко мне и к моему погибшему мужу. Возможно, вы удерживаете меня здесь насильно только ради того, чтобы спровоцировать этот самый выкидыш.

Моментально взбесившись, резко повернувшись к двери, Эйдан распахнул её, колотясь от целого клубка рвущих его эмоций. Его красивое лицо побледнело, а глаза из золотисто-изумрудных превратились в темно-карие.

– Уходи сейчас же! – скрипнув зубами, процедил он мне в лицо. – Убирайся Кира! Только последствия будут уже исключительно на твоей совести!

Я и ушла, а он не стал меня удерживать. Но во мне зародилось сомнение. И вместо того, чтобы вернуться домой, я отправилась в другую частную клинику, где мне компетентно подтвердили слова доктора Лобо.

Я ошиблась, и теперь чувствовала себя виноватой в своих беспочвенных обвинениях. Я действительно начинала походить на истеричку.

Заключив контракт на медицинское обслуживание, я осталась в больнице, которую уже выбрала сама, но вечером, держа телефон почему-то дрожащими руками, я всё-таки набрала номер Эйдана.

– Даже не знаю, зачем поднял трубку, – проворчал его бархатный голос.

– Прости, … я сказала ужасную вещь, … вы были правы. Ты с твоей заботой и доктор Лобо со своим курсом лечения, – виновато выдавила я. – Я снова ошиблась на твой счёт, мне очень стыдно Эйдан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература