Хотя мужчина выглядел так, словно запросто может переломить грузовик через колено, голос у него был мягким и добродушным. Он протянул руку, и пальцы Кэсси утонули в ней, словно ладошка ребенка. Однако рукопожатие Уайетта было расслабленным и никакого давления она не почувствовала.
– Рад познакомиться, миссис Уэст.
– Спасибо, что организовали нам перелет, – ответила Кэсси.
– Простите, что не удалось прислать за вами частный джет мистера Лейка. Сами понимаете – сроки были сжатые.
Эли с подозрением покосилась на Уайетта.
– Так вы… шофер Криспина Лейка?
Уайетт улыбнулся.
– Можете называть меня мастером на все руки. Мистер Лейк не признает беспилотных машин, и ему не хотелось, чтобы вы врезались в ограждение где-нибудь на шоссе, когда ваш «РеВольт» потеряет связь со спутником. Мистер Лейк поручил мне доставить вас в наш комплекс целыми и невредимыми. Мы встретимся с ним в корпусе Банди.
– Как давно вы работаете на Лейка? – поинтересовалась Кэсси.
– Двадцать лет, где-то так, – сказал Уайетт. – Я был первым его сотрудником. То ли я, то ли Стив Вулман. Может, Вулман пришел пораньше на неделю-две.
– А какой он? – спросила Эли.
– Мистер Лейк? Он провидец.
– Я слышала, он ни с кем не встречается и не разговаривает вне Терры+.
– Это верно процентов на девяносто пять, – ответил Уайетт. – У мистера Лейка есть небольшая группа конфидентов, с которыми он общается в Терре–. Мистер Лейк живет и дышит «Паст-Краймом». За двадцать лет я ни разу не видел, чтобы он покидал комплекс. Все, что его интересует, находится в стенах «Киллерленда» – он и сам вам это подтвердит. А сейчас, миссис Уэст, достаньте ваш телефон.
Кэсси подчинилась.
Уайетт нажал на экран своего мобильного. Аппарат Кэсси завибрировал – пришло уведомление. Уайетт отправил ей цифровую визитную карточку со своим номером, электронной почтой, ссылкой на свой ТПД, резюме, десятком фотографий и даже рекомендательным письмом от Криспина Лейка, подтверждавшим, что Уайетт официально является служащим «Паст-Крайма». Она также обратила внимание, что Уайетт вдовец.
– На случай, если вам что-нибудь понадобится во время пребывания у нас. Обращайтесь в любое время.
– Тут нет вашего адреса, – заметила Эли.
– Я живу в комплексе.
– Среди психопатов? – удивилась она.
– Все психопаты в «Паст-Крайме», к счастью, виртуалы.
– Я бы лучше жила в своей банке с пауками, – фыркнула Эли.
– Мистер Лейк давно хотел встретиться с вами в Терре+, миссис Уэст. Конечно, мы понимаем, что это не визит вежливости, и если в наших силах предупредить преступление, мы сделаем все необходимое.
– Рада слышать, – ответила Кэсси.
– И мистер Лейк очень, очень соболезнует вашей утрате, мисс Миллер.
– Спасибо вам, – сказала Эли. – Ну, точнее, спасибо ему.
– У вас будет возможность поблагодарить его лично, – ответил Уайетт. – Где ваш багаж?
Кэсси протянула здоровяку свою сумку. Эли развернулась, показав рюкзак на спине.
– Путешествуете налегке? – усмехнулся Уайетт. – Что ж, тем проще для меня.
Он проводил их на парковку и усадил в «РеВольт» размером с танк. Кэсси заметила, что стекла его солнечных очков продолжаются до самых заушин, так что даже когда он стоял к ним боком, она могла видеть свое отражение в них.
Стоило Уайетту выехать из аэропорта, как Эли прижалась носом к стеклу, в полном восхищении от окружающего мира, который впервые видела в цвете.
– Никогда не бывала так далеко от дома! – воскликнула она. Потом восторженно ткнула пальцем в сторону горного хребта, вершины которого терялись в облаках.
– Черт подери! – Эли чуть не задохнулась. – Они настоящие?
– Безусловно, настоящие. Это горы Юнита, – сказал Уайетт. – Потрясающие, да ведь? Я ценю технологии так же высоко, как мой босс, но им
– Я никогда раньше не видела горы, – призналась Эли. – Я имею в виду, вживую. На географии мы ходили в виртуальный поход на Эверест. Поднялись до первой станции. Но это совсем другое. Горы Терры– куда красивее.
– Первый раз полетала на самолете. Первый раз увидела горы. Неплохой у тебя выдался денек, – подмигнула Кэсси девочке.
Остаток пути они проехали в молчании. Хотя наземному миру почти что пришел конец, природные пейзажи по-прежнему оставались чудесными. Эли была права. Никакие единицы и ноли не могли в точности передать зрелищ, открывавшихся их глазам.
– Мы на месте, – сказал Уайетт. Эли еще плотнее прижала лицо к стеклу, разинув рот, и окно затуманилось от ее дыхания.
– Он гигантский! – охнула она. И была права.
Площадь «Киллерленда» составляла около семи тысяч акров – больше двадцати восьми квадратных километров, а его форма повторяла знаменитый логотип в виде контуров жертвы. Каждая ее «часть тела» образовывала отдельную зону парка, посвященную своим злодеям и злодейкам.