Эли сделала шаг вперед:
— Николь была моей невесткой. И… близкой подругой.
— Мои соболезнования, мэм, — Мидфэлд слегка поклонился. — Вы готовы приступить к опознанию?
Эли закрыла глаза. Постояв так с полминуты, она решительно кивнула и коротко произнесла:
— Да.
Медэксперт шагнул к стене, в которую рядами были вставлены металлические охлаждающиеся контейнеры, в которых лежали те, кто еще совсем недавно были живыми людьми. Старый спец прошелся вдоль стены, читая имена на бирках. Найдя нужный, он подвинул к нему прозекторский стол на колесиках и выдвинул контейнер, который аккуратно и почти бесшумно лег на стол. Все это время Эли стояла не открывая глаз. Артур мрачно кивнул. Да. Это была Николь. Мидфэлд легонько прикоснулся к плечу Эли. Та наконец открыла глаза. И ахнув, прикрыла ладонью рот.
— Ники… Да, это она… Но кто же, Николь… Артур, это ведь Ники…
МакГрегор деликатно обнял Эли, поглаживая, как ребенка, по голове, но успев шепнуть Майку Стоуну:
— Двадцать второй?
Агенту ФБР не надо было объяснять, что речь идет о калибре. Он коротко кивнул.
— И еще, агент Стоун, — сказал судмедэксперт, — у меня для вас новость. Как, кстати, и для шерифа. Должен заметить, это было неожиданностью и для меня. — Он подошел к застекленному шкафу и достал оттуда небольшую баночку с завинчивающейся крышкой. Поднес ее поближе к свету и продемонстрировал собравшимся.
— Что это? — изумленно спросил Хэнкок.
— Я бы сказал: куколка. Да. Куколка какого-то насекомого. Какого — не знаю, я ведь не энтомолог. Но добыл я ее из глотки миссис Леблан.
Эли взяла баночку в руки и кивнула.
— Арти, — она почему-то обращалась к МакГрегору, — ты знаешь, что это?
— Догадываюсь, — мрачно отозвался он.
— Мы с Анри, мужем Николь, росли на юге Франции. И частенько выкапывали таких куколок для рыбалки. Это цикада, доктор Мидфэлд.
Она резко повернулась к Артуру, вцепившись в его грудь.
— Это подпись, Арти. Автограф!
— Это часть автографа, Эли. — И он показал ей фотографию, ту, которую так внимательно рассматривал в машине.
— Но что это на груди Николь? — Эли была в полной растерянности. — Книга? Икона? Бред, она была убежденной атеисткой!
— Но ведь этот предмет ей на грудь положил кто-то другой, — вмешался Хэнкок. — Уже после того, как…
— Это вторая часть автографа, Эли, — мрачно буркнул МакГрегор.
— То есть? — Она была в полной растерянности.
— Это DVD.
В прозекторской воцарилось абсолютное молчание. Все головы повернулись к Артуру и фотографии, которую он держал.
— И что же? — недоуменно спросил Хэнкок.
— Это фильм «Игры разума». На обложке, как видишь, два человека: Расселл Кроу, игравший гения-математика Джона Нэша, и Дженнифер Коннелли, стоящая чуть впереди Кроу.
— Эта шарада мне пока ничего не говорит, — фэбээровец начинал терять терпение.
— Коннелли играла жену Нэша, Алисию. Которая родилась в Сан-Сальвадоре 1 января 1933 года. То есть тридцать третий год, первый день. В итоге: «3301».
— «Цикада 3301» — вскрикнула Эли.
— Прошу прощения, — вмешался доктор Мидфэлд, — но я в полной растерянности. Что все это значит? Почему цикада? Чем так важно число «3301»?
— Этим займемся мы с шерифом, — отреагировал Майк Стоун. — Вы же, доктор, обязательно внесите информацию о добытой из горла Николь Леблан куколке в отчет.
— Не припомню, — сердито отозвался старик, — не припомню, агент Стоун, чтобы я давал вам рекомендации по поводу того, как делать вашу работу.
Белокурый помощник шерифа подошел к Эли и протянул ей раскрытую папку и авторучку.
— Вот здесь, мэм, — он указал на строчку, в которой следовало расписаться. — Вы, господа, можете оставаться, но мне пора к боссу. Вы же слышали: работы невпроворот.
— Нет, мы здесь закончили, — ответил за всех Хэнкок, направляясь к двери.
— Почти, — поправил его молодой коллега и, подойдя к судмедэксперту, протянул ему руку со словами:
— Примите мои извинения, сэр. Не знаю, чем я думал, когда брякнул эту глупость.
— Все в порядке, — Мидфэлд уже улыбался. — Принято. Вопрос закрыт. — Он снова нахмурился. — Не закрыт вопрос с телом мадам Леблан.
На этот вопрос ему ответил спецагент Хэнкок, уже стоявший в дверях прозекторской:
— Думаю, тело останется здесь, пока не появится хоть какая-то ясность с тем, где находятся дети и сам Леблан.
Мидфэлд молча кивнул.
Всю дорогу они проехали молча. Только помощник шерифа Джо озадаченно вертел головой, бормоча:
— Цикада… DVD… Смысл? Почему? Зачем?
Высадив Джо у самых дверей офиса шерифа, Хэнкок придержал за рукав Стоуна, который уже выбирался из машины.
— Садись на место, Майк. Нам нужно заехать к тебе.
— В мой офис?
— Ну да. Не устраивать же нам конференцию в «Хилтоне».
До здания, где располагался отдел ФБР, они доехали минут за десять.
— Да у вас здесь все рядом, — подивился Артур.
— Вы же сами сказали: «деревня», — отреагировал Хэнкок. В его голосе явно ощущался холодок и отчуждение.
В кабинете Морган Хэнкок попросил Стоуна включить компьютер, сел за стол, постучал по клавишам и хмыкнул. Потом, глядя на страницу Google, задумчиво произнес: